MZ@ !L!This program cannot be run in DOS mode. $PEL !X! JRH`jԝ G 5tܡP.text IJ P`.data(`P@0.rdata0pR@`@.bss`.edataGX@0@.idata Z@0.CRT,d@0.tlsf@0.rsrc56h@0.reloc@0B.rossymnu vBU]u}ÉfUǺ0tx/t ftft0CjCEC sEC]u}]UWVS\ D$ D$D$j$2uGD$D$$eG øD$ \$D$$:22CD$ CD$D$$2x2C@D$ C@D$D$$4C2D$ CPD$D$$D2ǃ D$ D$D$ $B1D$ D$D$$ 11CT0D$ CTD$D$0$@y1D$ D$D$$8P1ǃD$ D$D$$61ǃ D$ D$D$ $<0ǃ D$ D$D$$>0ǃǃD$ D$D$D$D$D$ D$D$pj$1$DžD$D$D$ D$D$8pj$0t ǃDžD$D$D$ D$D$Xpj$l0t ǃ$U0&C\$D$$C ! Dž4DžjjD$n$ /DžDž$6jd$aAje0$jf`$=jgE$!jhE4$K/B\$D$$B e[^_]UE Utwr\uT7fNB E`j `jJ`jB EjE `j]UE wEj] UWVS<ǍD$ D$D$D$D$D$ D$D$pj$-$DžD$D$D$D$D$ t$\$$- =t$t$ D$D$C<$,눋$^-e[^_]U(]u}]uD$$n,} t} Ut$D$$D, D$D$$), D$$,fD$D$ D$MD$$+E=t = Efu~D$D$ D$GD$$v+T$D$ D$HD$$M+(D$$@+D$$++]u}]U0]u}]} D$$*tJƁwNbEpt$D$$S* džD$$@*|$$I*|$$B*D$$-*|$$ *D$D$$) D$ D$ D$D$$)Q )ЉD$D$ D$D$$e)D$D$ D$D$$:)D$D$ D$D$$ )D$ D$D$Z$ )Ut;$(D$ \$D$h$c(t$D$ Uj\$D$nj$(¸N$o(D$ \$D$h$'D$U$'=t=D$D$ D$D$$'kD$Z$'D$ D$D$Z$'$'D$ \$D$h$&'HD$D$ D$D$$'tZ$8'E$.'ljD$Ơt$E$' <$='ED$$'D$ưt$$& $&D$ \$D$h$2&T}ZBtZ$r&E$h&ljD$D$E$R& <$w&ED$$=&D$D$$&& Uz6$%D$ D$D$$ %D$ ƈt$D$ $C$&D$Z$O% ]u}]UWVS,] D$E$$tgUT$D$E$r$ =j\$D$pj4$׉t$D$ D$CD$U$;$uUtf8t@@σ!D$pj$jD$D$ D$ND$E$#Džj4qjt$D$pj<$҉|$D$ D$CD$E$j#;uuD$D$ D$ND$U$#EtD$D$ D$GD$E$"D$D$pj$jD$D$ D$GD$U$"qjD$E$k"D$U$S"e[^_]UWVSu D$E$!t!ÁXNUz|$D$E$! D$D$U$! D$E$!|D$ ED$D$j$!]D$pjE$5BUT$ \$D$pj4$jt$ D$D$C<$ #uxD$oT$ D$ND$U$ D$E$ \$$ D$D$U$M D$D$E$& D$D$U$ D$E$\$$[ D$U$\$$+ M$qjD$E$]t$$U$uD$ UT$D$h$<Uf'D$D$ D$GD$E$iU$D$ UT$D$h$oE$D$ UT$D$h$"cE$OD$ UT$D$h$E$D$ UT$D$h$\$D$ jED$D$pj$¸U$D$ UT$D$h$ aUz6LD$ D$D$ $=D$ D$D$$?ED$ ED$D$D$D$D$ D$D$qj$$¸D$D$D$ D$D$@qjE$D$\$D$ D$D$`qjE$E$ux|e[^_]ffffUP߃PD$ D$D$$3SUP,tH` tH `D$ D$D$$3U ]u}]u }D$$tS|$D$$ D$G@D$GH$.GDD$D$$ NUt2tu8pD0PL9PDD$$}D$$h]u}]U ]u}]} uD$$tnt$D$$ D$t$F$-FD$D$$ FD$D$$ FD$D$$j FD$D$$J FD$D$$* Ut<tjt!up>t*|uVpNpEp6p 0P,9PD$$D$$e[^_]UWVSƉ׉D$ ED$D$j$>uD$qjE$(ED$Mb)i)úQ)ډT$ L$D$qj]$j\$D$ D$C|$4$e[^_]UWVS]u D$$tdED$D$$ UzD$ D$D$$UB=+v9rjwu rjjuD$|$ D$ND$$UB =+v9(rjwu (rjuD$|$ D$ND$$ExD$$^D$$D$$8D$$;@rjr ux @rj= uD$|$ D$ND$$rE==,=tAA=f)==f=GG D$$6D$$D$$D$$}D$$D$$RD$$D$$,YEfID$D$ D$GD$$trjGEfD$D$ D$GD$$!(rjG EfD$D$ D$GD$$ts@rjGgE=t =uSt&C:D$$%D$$pEP.e[^_]UWVSu] D$4$tED$D$4$ UB$uB$fJ=?9rjwuz rjuD$|$ D$ND$4$iE=ft =LEfD$D$ D$GD$4$ thrjG$\E=t =uH =)4D$4$ D$4$  e[^_]U(]u}]u D$$- t!ǁNEpt$D$$ FD$D$$ FD$D$$ FDD$D$$ ~PD$D$$r M$qjw$z D$ \$D$h$ |$D$ )j\$D$ij$1 ¸l$ D$ \$D$h$ 8w$ D$ \$D$h$` |$D$ +j\$D$jj$ ¸$l D$ \$D$h$ wD$4 D$ \$D$h$ ]|$D$ (j\$D$mj$ ¸&$ D$ \$D$h$R PGP$ D$ \$D$h$ Uz6D$ |$D$$; D$ GD$D$$3 D$ G@D$D$$5k D$ D$GPD$$EE ]u}]UWVS]uD$$) ǁ} } } t$D$$ D$D$ $ D$D$ D$D$ $ v;rjv uD$D$ D$D$ $lD$D$ D$D$ $AMb )Љƒ~!ЉD$D$ D$D$ $D$D$ $ %D$ D$D$ $D$D$$b OD$4$:= t = *FD$D$ D$D$ $rjD$D$ D$D$ $i E= t;= tn= tuuK=t.=|=u]*R@I=1 (D$$;D$$&e[^_]UVSu] D$4$ttgNUEX=\$D$4$ D$D$4$q Mt;4$vD$ t$D$h$D$D$ :jt$D$oj$-tq4$D$ t$D$h$@My6u/D$ D$D$$7BЍe[^]UWVS$ljD$ t$\$j$t$D$ D$CD$<$uD$BtD$ D$ND$<$BXutD$<$D$$D$<$|D$$D$<$VD$$mtD$D$<$ LD$<$ D$$zD$<$D$$TtD$D$<$ e[^_]U ]u}u] D$4$btǁtCNEX\$D$4$( ډE===_X_XD$4$\$$R_XD$4$\$$*4$D$ t$D$h$`$Uf D$ D$D$GE$Gt4$eD$ t$D$h$4$D$ t$D$h$nEx6u]D$ GTD$D$0$AVD$ D$D$$9- ]u}]%j%$j%ܢj%j%j%j% j%j%j%j%Ԣj%j% j%Ȣj%j%j%̢j%j%j%j%آj%j%j%j%Тj%Ģj%j%j%j%ܡj%j%j%jffffUS $É$[jjt  []UWVSE jj5LjdX=Lj9t!$׃juju $pjjujD$j$j6juD$j$jju $jrjtUT$D$U$Ѓ j$փjuᡸjt $pjj$ƅtE>E؍E$813u3u13]3]؁N@uO `jӉ$`j]u}]UEjUj,jEj j $j `jE$`jE$$sjD$ $ffffffjtaUVS$j{jt+$l u tC4$Ћ[u$jGe[^]ËjthUS D$ $ZÅt>EE C$jjCj$j]US ]jtd$jjt<9u/9ٍvu"u‹BjHJ$ ‹Bu$jO]UE tr-uWfNju$jj/Uju j$j+ÐQPL$ =|-=})XYffffUUf:MZuR<:PEu fz ]UVSU] R<BDrt$H 9wH9r(9r[^]UWVSuуw_$jZtV<jjj\@Et=D$t$$t%(;}rݻ ؃[^_]U$j¸tE-jD$$jU$jt <jjUS]$jrtB<jjjDJt*@' tt (9r []U$j%jU$jt+E-jD$$jt P$UVS]$jtS<jjtYt$$jt2jt0xux t+ @ j"޸ [^]Ã=jUS W߀MuOH߀SuCH߀Vu7H߀Cu+H߀RuHʃ߀Tt"ڃ0 wZ$u$Fju$tj6jj]ájÐ%j%j%tj%j%|j%j%j%j%j%j% j%,j%0j%dj%GetCurrentProcess?GetCurrentProcessIdBGetCurrentThreadIdmGetLastError{GetModuleHandleAGetProcAddressGetProcessHeapGetSystemTimeAsFileTimeGetTickCount HeapAllocHeapFreeInitializeCriticalSectionMLeaveCriticalSectionNLoadLibraryAQLoadLibraryWQueryPerformanceCounterGSetUnhandledExceptionFilterSSleep[TerminateProcessbTlsGetValuekUnhandledExceptionFilterVirtualProtectVirtualQuerylstrcpyWi__dllonexit_amsg_exit5_initterm9_iobd_lock_onexit_unlockB_winmajoroabort{callocfreefwritemallocmemmovestrncmpswprintfvfprintfwcscpyDeleteObject8CheckDlgButton;CheckRadioButtonJCopyRectDialogBoxParamWEnableWindowEndDialogFillRectGetCaretBlinkTime GetDCGetDlgItemEGetParent[GetSysColorBrushnGetWindowLongWsGetWindowRectInvalidateRectKillTimerLoadIconWLoadStringW)ReleaseDC/ScreenToClient5SendDlgItemMessageW>SendMessageWCSetCaretBlinkTimexSetTimerSetWindowLongWSystemParametersInfoWadvapi32.dllcomctl32.dll(((((((((((((((((((((((((((kernel32.dll<<<<<<<<<<<<<<<<<<msvcrt.dllPgdi32.dlldddddddddddddddddddddddddduser32.dllDjIjIjX@p `X (@ XXXXX X0X@XPX`XpX defxg@hijk`l(mn o pH X   0 @ P`p!"X   0@P`p   !0"@PX` p    0@P`p!"X   0@P`p  !" 0X@ P `p   0@P`p!"X   0@P` p !"X  0 @P`p   0@P!`"pX   0@ P `p!"X  0@P`p   0!@"P`Xp    0 @P`p!"X   0@P`p    ! "0 @ XP ` p         ! !  !0!@!P!`!p!!!!"!!X! ! !!"" "0"@"P"`"p" " """""""!#"# #X?@ ^ _ ~X0# @# P#`#p######## # $$ $0$@$P$`$!p$"$$X$ $ $$$$%% %0%@%P% `% p%%%%%%%!%"%&X& & 0&@&P&`&p&&&&&& & &&'' '0'@'!P'"`'p'X' ' ''''''(( (0( @( P(`(p(((((!("((XnxX(XX)X{X) hp(@hP %EVh[pxag nsz\rFܩ6*̹LbJlt$\ht ^ fVp\8X b#'`+,.D0,5,X:d?D(I NPTY]@`e kopty|ДX@H T0>,ܴHйt80Pl$ 4dtt8 ,D#(l(-L368>AEJOTHY,^bR8gPkmqvz 0x8P ȡXF`LLdrdXt6`| 4Pdl ^"H%&<'\)f+|@.&h0h2P4l579t;d=L?4A(\ClETG*IhK:MlOrSdX\adfk8p^t|x\{@$؎@\~F, &4XRN0"TH^P4NlTD,04dLhP6PP  ,HP p^H>H l @0p(0&0L,628t>4D6JPHUD ZHh_pePj^ pHhuHzd@HH,>lD>|~ lNF@l@F@4@t@J(@h:::P:N<<T.4(D$X|:,H,,XDNN<>|:J(,p$HvX@0~~0~v(~~(4~P~\@ZxppfHrp,hVlX.^dL^Z^h^Tb^fH^j.D8\ PH0xdtfdPH(,(0`!!b!!&3333333333333333331321&""!!!!!!!b!a""#1#""""!!!"!b!1"b"!!a&"!1"!b"!!"!""a1B"!b"a"1""!b333"!"!1""b"31133!b""a1"b!b11&"!1B"3!!1!31"!1Qb#1a!331b!1&""1"!""#2a1!"!b!a!2#1b"!1"QQ&bb#2"&!1"&""3311"2""!1"""2b"33333"b!1Bb"#1!"333""S1Qb!1"&3!"b&!1&""b36!3B"""""""!1AAB"#2!3&&"&""&!1&"2!1"&"%1""bB"&!33336""&!!1"eB"#1%RS1""%bC2""!"R"b&!1%&"bQ1B&"Qb"%!1%"!33"Qb"bB%1%%%332Q""R%b!1"bBb$331&$&"b$QQ1%"QQQ331BQR%"A1&t"B"c331A"&"BgR!1"B&u$R!33%&RR%"bQ1RR&"$""&""&"$t!1$BBVRe%%&R%&RVRbQ1"%""""Bb""BB"""%!1EDEDTEBTEDQEDTEDA21!!133333333333333333!??( @r&Qb'$DDDDDDDDDDB C"("3##"8"$'#""#8(#223##B#""3282("""A'2##438982(B$("#D4D3"""A"""43#C838"B""C2##4"DC"2$s"B8#$8C"(B"#B22833C""2""#24C3#H"B$s#B#$DDDB"'B#(C"4"#32("A'""484("(1""2$('3"4C32s1(B"('8D4DB"s!B'2s#C"("("s1$'3C("(R!1B'1"4D2'"(ss2!'1#DD8""!A$r!'7DD2r'1r2s!#C("srB!'!'1'1'1"!'A#'!'!'!'!'!rBBbbb#!#DDDDDDDDDD3!!!!( QAP3333332" 4#" 30"1'"0 7 p01#%20 1"2#3"1"s#"r"4#!#30r1PP#"""1"!31'"1#P3%!1$!"%"13333331!!(0`ֲƦήβζήֶֺǵiBe9iBmBmJqJeBuJuJuRƢ˽ƞyR־}Rs}ZZ}Z˵ֺƚ{cZϽcֶckƞ{cΪíkƖs˽ֲƚsõΦΦ΢{֮޾Ξ{sӽ΢ֺ˵֪Ϊֲǵ޶޾֮íֶӽ˭޾޺޺Κ{ή\<]>7R]$$66)))G^^^^^^^^^^^_))))6D\-3 4:&.EH<QAKKQRE.:44$  --3 4:&.I2KKAA8888ODAKLD2:44$  /-334:&.5).:4433  ;*,--3F4$G.E@HH>50 8<+D::4 3-  ;'*,--3 8D&..E@>:4433- ;2'**/-33:>1&...?+@ABC7)4433-- ;2('*,--33)9&:&.<.....&= $1433--, ;2"''*,--3:  .:<7&&&&::::44 33--,*;2""''*,--3.784+9::::44444333--,**;2#""''*,---& 4 2566666633---,**'22!"""''*,,---33$---/,*''(2!"""''**,/--- 0$$$$$ 1--,**''("2!"""(''**,,- .-------/,**'''"""%!#"""'''**+,,,,,,***'''("""! !""""'') *****''''("""!!% !!"""&'''''(""""#!  !!"$""""""""#!%   """""#!!    !!!!              ??( @c4d5e4d4c4e3kaviBe<f>h@iAjBkClDlEmEmEk~og>kDnFoGpHpIqIqJoHnGlDyVkDmFrJsLtMtNuNrKzQuN[ĴҸ{TxQwPvOuO[nGsKyS|V}W{UqJzSZY]¯_^\Z]picb`dgʹhseb]`i^şͫlɷؿjYɥqϿØu—tsrpok\_­̧śxǠӴƳokոĚwƜyնǞ{Ƞ}Ϭпٻ˦Ǟ|_fʡˤ̥ӱΧַͦԲ׹ֹűЪѫճͩe˸ϩӭԯͦrÙvƝzͺѬӮձصɳʢ͹лҭʣ߿ٶֲȟ|ֱص۸}Tf6˪ʡ԰׳Щf5d5бɡ~™zЯϮb4e5ͬ^3e6d qgŞɿԵ]{䫽ΝOd{ήȵ܌ ήȵ܌os { O Խե hlvżq˚̶\ͥvo lv~d qv7 _c vs i{v v7s kbc f Vihfd Opvlhs _clv-\ yvlc`s }Zk_cf~ y fcba|s JQZk_hftuvwqrnxyz[{lh`aW|s NJQZkibcflmnoOpqlhb`kVQrs ?NJXWVa`bcdecccfgh_iUZXJYj 9?NIRQZV[\ ]^__`aaUZQRJKYS 65@GKJRQ TUUVWWXRJKG@YS )(3B?NKJO PQQQRRJIN?A3MS E'F4A?GH =IJIKKG?A52LMD 0)(239:;<=>???@AB32()0CD./0)&122345553326')#78 !"#$%&'(('&%)*+,- ( ֮e1yRmJqJuJ{ƢsuRuJkõ}Z}RcZZckckƖssƞ{ֶƚsǵΪΞ{֮ǭ΢Φֲ֪íֲ˵Ϊ˵ӽ{΢{޺(((.;#<0,22=2,0<. #)7$$:210). #45',6*789./0012+230.$ )*+,-%.!"#$%&$'(    (0` !!!)))))!!!!!))11999999911))!e19yR΢ֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲֲƢyJƥe19e1{Ϊce1e19Ϊ˵˵˽˽ϽϽϽӽϽϽϽϽ˽i9e19yRֲkksƖsƚsƚ{ƞ{Ξ{΢ΦΦΪֲֲֲֲֲ֪֪֮֮֮֮֮ΦΦ΢΢{ƞ{ƞ{ƚsƖsƖsƞ{e1΢kkkƖsƖsƚsƚ{ƞ{΢{΢ΦΪֲֲ֪֮֮޶޶޶ֲֲ֪֮֮ΪΦΦ΢{Ξ{ƞ{ƚsƖsƖs˽޾e1ֲǵkkkƖsƖsƚsƞ{Ξ{΢{ΦΦΪֲֲ֪֮޶޶޺޶޶ֲֲ֪֮֮ΦΦ΢Ξ{ƞ{ƚ{ƚsƖs˵ǵe1ֲǵkkkƖsƖsƚsƞ{Ξ{΢ΦΦֲ֪֮֮޶޶޺޺޺޺޶ֲ֪֮֮ΦΦ΢΢{ƞ{ƚ{ƚsƖs˵ǵe1ֲǵkkkƖsƖsƚsƞ{Ξ{΢ΦΦֶ֪֮˵ӽӽ˭޾޾޺޶ֲֲ֪֮ΪΦ΢΢{ƞ{ƚ{ƚsƖs˽ǵe1ֲǵkkkƖsƖsƚsƞ{Ξ{΢ΦΦֶ޾޶ֲ֪֮֮ΪΦ΢΢{ƞ{ƚ{ƚsƖs˽ǵe1ֲǵkkkƖsƖsƚsƞ{Ξ{΢{ΦϽíֲ֪֮֮ΦΦ΢Ξ{ƞ{ƚ{ƚsƖs˵ǵe1ֲǵkkkƖsƖsƚsƞ{ƞ{΢{Ͻֲֲֲ֮޶޾޾֪֪֮޾֮Ξ{ƞ{ƚsƖsƖs˵ǵe1ֲǵkkksƖsƚsƚ{ƞ{ֺíֲֲֲֲ֪֪֪֮֮֮ΪíƚsƖsƖs˵ǵe1ֲǵckkkƖsƚsƚ{ƞ{ϽΦΪֲֲ֪֮֮֮֮֮ǵΪΦϽƚsƖss˵ǵe1ֲǵckkkƖsƖsƚsΪΦΦΦΪ֪֪֮֮֮֮֮ϽΦΦֶΦΦƚsƖsk˵ǵe1ֲõckkksƖsƚsí΢{΢ΦΦΦΪ֪֪֪֪֪֮Φ΢Ϊƚ{ƚsƖsƖskǵǵe1ֲõcckkkƖsƖsϽϽΞ{΢{΢ΦΦֺ˵ֶ֪ΦΦΦΦ΢Ϊƞ{ƚsƖsƖskkǵǵe1ֲõcckkksƖs˵ӽƞ{Ξ{΢{΢΢ǵֲΦֶƚsƚsƖsskkǵǵe1ֲõccckkksֲƚ{ƞ{ƞ{Ξ{΢{ƚsƖsƖskkkǵõe1ֲícccckkkƚsΪƚ{ƞ{ƞ{ƞ{ֶ΢{֮޾ϽƖsƖskkkkǵõe1ֲíZccckkkkϽƚ{ƚsƚ{ƞ{Φƞ{ƞ{ƞ{ƞ{ƞ{ƚ{Φֺ˵ΪƖskkkkcǵõe1ֲíZcccckkkƚsƞ{ƚsΦƚ{ƚ{ƚ{ƚ{ƚsƚsƚsƚsƖsƖsskkkkccõíe1ֲ־ZZcccckkkƞ{ֲƖsֶƚsƚsƚsƚsƖsƖsƖsƖsƖskkkkkcccõíe1ֲ־}ZZZcccckkkƚ{Ɩssí˽˽˽˽˽˽˽ήkkkkkccccííe1ֲ־}ZZZZccccckkkkk˵kkkcccccZí־e1ֲ־}R}ZZZZcccccckkk˵˵˵˵˵ǵǵΪkkcccccZZí־e1ֲ־yR}R}ZZZZZcccccckƞ{kkkkkkkcccccccZZZ־־e1ֲֺyRyR}R}Z}ZZZZcccccֶήccccccccccccZZZZ}Z־־e1ֲֺuRyRyR}R}R}ZZZZZccϽǵcccccccccZZZZ}Z}Z}R־ֺe1ֲֺuJuRyRyRyR}R}Z}ZZZZƦƚ{cccccZZZZZ}Z}Z}RyRyR־ֺe1ֲֺqJuJuJuRyRyRyR}R}Z}ZZ˵־ZZZZZZZZ}Z}Z}R}RyRyRyRֺֺe1ֲֶqJqJqJuJuRyRyRyRyR}R}Rǵ־ZZZZZ}Z}Z}Z}R}RyRyRyRuRuJֺֺe1ֲֶmBqJqJqJuJuJuRyRyRyRyRƞs}Z}Z}Z}Z}R}R}RyRyRyRyRuRuRuJqJֶֺe1ֲֶmBmBmJqJqJqJuJuJuRuRyRyR˽־}R}R}RyRyRyRyRyRyRyRuRuRuJqJqJqJֶֺe1ֲζiBiBmBmBqJqJqJqJuJuJuRuRuRƢ˽ǵƞyRyRyRyRyRyRyRuRuRuRuJuJqJqJqJqJmJֶֶe1ֲβiBiBiBmBmBmJqJqJqJqJqJuJuJuJuJuRuRuRuRuRuRuRuRuJuJuJqJqJqJqJqJmJmBmBֶζe1ֲβe9eBiBiBiBmBmBmBmJqJqJqJqJqJqJqJuJuJuJuJuJqJqJqJqJqJqJqJqJmJmBmBiBiBζβe1ƞ{iBe9e9iBiBiBiBmBmBmBmBmJqJqJqJqJqJqJqJqJqJqJqJqJqJmJmJmBmBmBiBiBiBiBǵήe1i9ֺβββζζζֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶֶζζζβǵZe1e19Zβe1e19e1{e1}ZƦήββββββββζζζζζζζζζζζζζζζβββββββήZe1e1e19e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e19( @ "(*******************('$ F),^2e6e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e5^3>'V0N1e5™zͬd5:%S(d5qбrrÙvƝzɠ~ˤΧЪӭԯձձ԰ӭѫΧ̤ɡ~ƝzěyЯϮb4$f6˪jnsĚwǞ{ʡ̥ϩҬ԰׳صص׳հҭЩͦʢǞ{ĚwsƠf5Q/&e4kkosĚwǞ{ʢͦЪӮֱص۸۸ٵֲӮЪͦʣȟ|śx—to}T`3-e4fkosěwǞ|ʢͦճ߿ٶֲӮЪͧˣȟ|śx—to_f3-e4fjosĚwǞ{ʢͺлձӭЪͦʢǞ|ěw—so_f3-e4fjnrÙvƝzʷ͹ѬӮձصɳѬϨ˸ƞ|rn_f3-e4eimqØu˦̸ͦϩѫӭԯԯЫͦƞ{qm^f3-e4cgkosűʡˣͦϨЪѫѫճͧͩ—tpl^f3-e4bfjmqǞ{ɡ~ˣ̥ӱΧΧַͦԲ׹ֹØuqnj^f3-e4`dhkoϾśxǞ{Ƞ}Ϭоٻ˦пƟ}rolh^f3-e4^beilոǠĚwƜyնrolif^f3-e4\_cfinØuÙu­̧śxȠӴɶƳolifc^f3-e4Y]`cfiɥɷqϿ™u˜t—tsrpnlifc`^f3-e4}WZ]`cehşͫmɷؿojhfc`]^f3-e4zT}WZ]`bdfhiifdb`]Z^f3-e4xQzT}WZ\^`bdfʹggghsdca_\Z}W]f3-e4uNxQzT|V~Y[]^piccba`_][Y}VzT]f3-e4rKuNwPyS{U}WY[¯__^]\[Y}W{UySwQ]f3-e4oHqJtMvOxQzS{U}W[ZZY~X}W{UzSxRvOtM\f3-e4lDnGqIsKtNvOxQySҸ|V|V|V{UzTySxQvPuNsLqJ\f3-e4iAkCmFoHqJsLtMuN[ĴҸ{TyRxRxQwQvPuOtMsLqJoHmF[f3-e4kDh@jBlDmFoHpIrJsLsLtMtNuNuNuNtMtMsLrKqIoHnFlDjBzQe5+d5oeh@jBkDmEnFoGpHpIqIqJqJqIpIpHoHnGmElDjBh@yVd4c9d4aviBeh@iAjBkClDlEmEmEmEmElElDkCjBiAh@jBk~d4j+ e3乍ke4f3c9c4d5e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4e4d4c4h8 (  e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1{ƚs΢{Φֲֲ֮޺ֲ֮Φ΢{e1e1sƚsΞ{˵ӽֲ֪ΦΞ{e1e1sƚsíΪֲ֮˵Ϊ˵e1e1kƖs΢ΦΦֲֲ֪Φe1e1kkƞ{Ξ{֮ǭǵƖse1e1ckֶƚsǵΪke1e1}ZcƖssƞ{ƖsƖsskke1e1}ZZckkcce1e1yRZZckcccccZe1e1yRyR}ZcZZZZ}Ze1e1yRuJyRkõ}Z}Z}RyRyRe1e1yRmJqJuJ{ƢsuRuRuRuJqJe1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1e1HH TastaturMS Shell DlgP >EinrastfunktionP Benutzen Sie die Feststellfunktion um Kombinationen mit Shift, Strg oder Alt als Tastenfolge eingeben zu knnen.P 1~Einrastfunktion a&ktivierenP1Z&EinstellungenPOCVerzgerungP YBenutzen Sie die Anschlagsverzgerung, wenn ReactOS kurze oder wiederholte Anschlge ignorieren oder die Wiederholungsrate verringern soll.P y~&Verzgerung aktivierenPyZE&instellungenP>SignalfunktionP Benutzen Sie die Signalfunktion, wenn Sie einen Signalton hren wollen, wenn Sie Caps-, Num-, oder Scroll-Lock drcken.P ~&Signalfunktion benutzenPZEi&nstellungenPExtra-Tastaturhilfe in &Programmen anzeigen HH TecladoMS Shell DlgP >StickyKeysP Use StickyKeys si desea utilizar MAYS, Ctrl, Alt presionandolas de una en una.P 1~Utilizar &StickyKeys P1Z&ConfiguracinPOCFilterKeysP YUse FilterKeys si desea que ReactOS omita la pulsaciones repetidas o breves, o reducir la velocidad de repeticin.P y~Utilizar &FilterKeysPyZCo&nfiguracinP>ToogleKeys P Use &ToogleKeys si desea escuchar tonos al presionar Bloq Mays, Bloq Num, y Bloq Despl.P ~Utilizar &ToogleKeysPZC&onfiguracinP&Mostrar ayuda adicional de teclado en los programas.HH ClavierMS Shell DlgP >Touches rmanantesP Utilisez les touches rmanentes si vous voulez utiliser les touches Maj, Ctrl, Alt en appuyant sur une touche la fois.P 1~&Utiliser les touches rmanentesP1Z&ParamtresPOCTouches filtresP YUtilisez les touches filtres si vous voulez que ReactOS ignore les frappes brves ou rptes ou si vous voulez diminuer la frquence de rptition.P y~Utiliser les touches &filtrePyZP&aramtresP>Touches basculesP Utilisez les touches &bascules si vous voulez entendre un son mis chaque fois que vous appuyez sur Verr. maj, Verr. num, et Arrt dfil.P ~Utiliser les touches basculesPZPara&mtresP&Afficher l'aide supplmentaire sur le clavier dans les programmesHH TastieraMS Shell DlgP >Tasti bloccabiliP Usa i tasti bloccabili se vuoi usare i tasti Shift, Ctrl o Alt premendo un tasto alla volta.P 1~&Usa Tasti bloccabiliP1Z&ImpostazioniPOCFiltroP YUsa il filtro se vuoi che siano ignorate le pressioni troppo brevi o doppie dei tastio per rallentare la ripetizione automatica.P y~Usa &FiltroPyZI&mpostazioniP>Segnali acusticiP Se vuoi un segnale acustico quando viene premuto Blocco Maiuscole, Num o Scr.P ~Usa segnali acusticiPZIm&postazioniPMostra guida suppelentare per la tastiera nei programmiHH ToetsenbordMS Shell DlgP >PlaktoetsenP U kunt Plaktoetsen gebruiken als u Shift, Ctrl of Alt wilt gebruiken, en op slechts n toets tegelijkertijd wilt of kunt drukken.P 1&Plaktoetsen GebruikenP1Z&Instellingen...POCFiltertoetsenP YU kunt Filtertoetsen gebruiken als u wilt dat ReactOS korte of herhaalde toetsaanslagen negeert, of als u de herhaalsnelheid wilt verlagen.P y&Filtertoetsen gebruikenPyZInst&ellingen...P>SchakeltoetsenP U kunt schakeltoetsen gebruiken als u wilt dat er een geluid wordt weergegeven als u CAPS-LOCK, NUM-LOCK of SCROLL-LOCK indrukt.P &Schakeltoetsen gebruikenPZI&nstellingen...PE&xtra Help voor toetsenborden in programma's weergevenHH TecladoMS Shell DlgP >Teclas de adernciaP Use as teclas de aderncia se voc desejar usar SHIFT, CTRL, ALT ou a tecla de logotipo do Windows pressionando uma tecla de cada vez.P 1~&Usar as teclas de adernciaP1Z&ConfiguraesPOCTeclas de filtragemP YUse as teclas de filtragem para que o Windows ignore teclas pressionadas rpida ou repetidamente ou para que ele diminua a taxa de repetio.P y~Usar as teclas de &filtragemPyZC&onfiguraesP>Teclas de alternnciaP Use as teclas de alternncia para ouvir sons quando pressionar CAPS LOCK, NUM LOCK e SCROLL LOCK.P ~Usar as &teclas de alternnciaPZCo&nfiguraesPFornecer ajuda &extra para teclado em programasHH TastaturMS Shell DlgP >TasteLipicioaseP TasteLipicioase e o cale de a utiliza tastele utilizate n combinaii, precum Shift, Alt sau Ctrl, fr necesitatea acionrii simultane.P 1~Doresc folosirea de Taste&LipicioaseP1Z&Opiuni& POCFiltruTasteP YUtilizai FiltruTaste pentru a ignora apsarea prea scurt, prea ndelungat sau repetat a tastelor.P y~Doresc folosirea de Filt&ruTastePyPO&piuni& P>TasteDeComutareP Utilizai TasteDeComutare pentru a semnala sonor apsarea tastelor Caps Lock, Num Lock sau Scroll Lock.P Doresc folosirea de TasteDe&ComutarePPOpi&uni& PAfieaz n programe informaii ale tastaturii e&xtinseHH TastieraMS Shell DlgP >StickyKeysP Prdor StickyKeys nese doni te perdorni Shift, Ctrl, ose Alt key duke shtypur nje eles me rradhe.P 1~&Perdor StickyKeysP1ZKonfigurimePOCFilterKeysP YPerdp FilterKeys nese doni ReactOS te injorohe ose perserise keystrokes, ose te ngadalsoje kohen e perseritjes.P y~Perdor &FilterKeysPyZKonfigurimeP>ToggleKeysP Perdor ToggleKeys nese doni te degjoni tone gjate shtypjes se Caps Lock, Num Lock, dhe Scroll Lock.P ~Perdor &ToggleKeysPZKonfigurimePShfaq ndihme shtese me tastiere ne programHH ;0280BC@0MS Shell DlgP >5?:028;028H8P(7?>;7209B5 5?:028;028H8, 0:> 8A:0B5 40 ?>;720B5 Shift, Ctrl 8;8 Alt ?@8 =0B8A:0=5 A0<> ?> 548= :;028H =0254=J6.P17&?>;720=5 =0 5?:028;028H8P120&AB@>9:8POC@5AO20I8;028H8P(Y7?>;7209B5 @5AO20I8;028H8, 0:> 8A:0B5 50:B! 40 ?@5=51@5120 :@0B:8 8;8 ?>2B0@OIH8 A5 =0B8A:0=8O 8;8 40 =0<0;8 A:>@>ABB0 =0 ?>2B0@O=5.Py7?>;720=5 =0 &@5AO20I8;028H8Py20&AB@>9:8P>1@0I0I8;028H8P(7?>;7209B5 1@JI0I8;028H8, 0:> 8A:0B5 40 GC20B5 72C: ?@8 =0B8A:0=5 =0 Caps Lock, Num Lock 8 Scroll Lock.P7?>;720=5 =0 &1@JI0I8;028H8P20&AB@>9:8P>:0720=5 =0 &4>?J;=8B5;=0 :;0280BC@=0 ?><>I 2 ?@8;>65=8OB0HH uv MS Shell DlgP >|nuP Yg ^gNN!kP cNuve_OO(u SHIFT0CTRLb ALT u ˊ(u|nu0P 1~O(u|nu(&U)P1Z-[(&S)POC{xuP YYg ^g ReactOS _euwfb͑v cu0bn}͑^ ˊ(u {xu 0P y~O(u{xu(&F)PyZ-[(&E)P>RcuP Yg ^g(W c CAPS0NUM LOCK T SCROLL LOCK uBf}0Rr ˊ(uRcu0P ~O(uRcu(&T)PZ-[(&N)P z_-No:yMYvuvk^R(&W)HH KlvesniceMS Shell DlgP >Jednm prstemP Tuto funkci pou~ijte, pokud chcete pou~vat Shift, Ctrl nebo Alt stisknutm pouze jedn klvesy najednou.P 1~Pou~vat funkci &Jednm prstemP1Z&NastavenPOCFiltrovn klvesP YPou~ijte funkci Filtrovn klves, pokud chcete, aby ReactOS ignoroval nhodn nebo opakovan stisknut klves.P y~Pou~vat funkci &Filtrovn klvesPyZN&astavenP>Ozvu en klvesP Pou~ijte funkci Ozvu en klves, chcete-li bt upozornni na stisk klves Caps Lock, Num Lock a Scroll Lock zvukovm signlem.P ~Pou~vat funkci O&zvu en klvesPZNa&stavenP&V programech zobrazovat dodate nou npovdu ke klvesm.HH MS Shell DlgP > P    ,      Shift, Ctrl, Alt      .P 1~ & P1Z&POC P Y   ,    ReactOS     ,      .P y~ & PyZ&P> P    ,         Caps Lock, Num Lock  Scroll Lock.P ~ & PZ&P     HH KeyboardMS Shell DlgP >StickyKeysP Use StickyKeys if you want to use Shift, Ctrl, or Alt key by pressing one key at at time.P 1~&Use StickyKeysP1Z&SettingsPOCFilterKeysP YUse FilterKeys if you want ReactOS to ignore brief or repeated keystrokes, or slow the repeat rate.P y~Use &FilterKeysPyZS&ettingsP>ToggleKeysP Use ToggleKeys if you want to hear tones when pressing Caps Lock, Num Lock, and Scroll Lock.P ~Use &ToggleKeysPZSetti&ngsPSho&w extra keyboard help in programsHH MS Shell DlgP > P Use StickyKeys if you want to use Shift, Ctrl, or Alt key by pressing one key at at time.P 1~  P1ZPOCFilterKeysP YUse FilterKeys if you want ReactOS to ignore brief or repeated keystrokes, or slow the repeat rate.P y~Use &FilterKeysPyZP>ToggleKeysP Use ToggleKeys if you want to hear tones when pressing Caps Lock, Num Lock, and Scroll Lock.P ~Use &ToggleKeysPZPSho&w extra keyboard help in programsHH BillentyqzetMS Shell DlgP >Beragad billentyqkP Hasznlja a Beragad billenytqk lehetQsget, ha a Shift, Ctrl, vagy Alt billenytqket egy billentyq lenyomsval akarja hasznlni.P 1~&Beragad billentyqk hasznlataP1Z&BelltsokPOCFilterKeysP YUse FilterKeys if you want ReactOS to ignore brief or repeated keystrokes, or slow the repeat rate.P y~Use &FilterKeysPyZB&elltsokP>llsjelzQ hangokP Ha a Caps Lock, Num Lock, s Scroll Lock billentyqk lenyomsakor hangot szeretne hallani, hasznlja az llsjelzQ hangok lehetQsget.P ~llsjelzQ hangok hasznlataPZBellt&sokPKibQvtett billentyqzet segtsg megjelentse a programokbanHH 00000 MS UI GothicP >V[00_jP V[00_j0OF0h00000 TBfk0bU0j0O0f000Shift0Ctrl0Alt 00n0_jL0OH0~0Y00P 1~V[00_j0OF0(&U)P1Z-[(&S)POC0000 00_jP Y0000 00_j0OF0h00D000eQR0p~0ԏU00_000eQR0!qW0_000p~0ԏW0eQRn00wO0W0_00Y00S0h0L0g0M0~0Y00P y~0000 00_j0OF0(&F)PyZ-[(&E)P>R0fH000_jP R0fH000_j0OF0h00CapsLock0NumLock0ScrollLock 000bW0_0h0M0k000W0~0Y00P ~R0fH000_j0OF0(&T)PZ-[(&N)P00000g0Rn000000 0000h:yY00(&W)HH KlawiaturaMS Shell DlgP >Klawisze TrwaBeP U|yj funkcji Klawisze TrwaBe je[li chcesz u|ywa Shift, Ctrl albo Alt naciskajc je tylko raz.P 1~&U|yj Klawiszy TrwaBychP1ZU&stawieniaPOCKlawisze FiltraP YU|yj funkcji Klawisze Filtra, je[li chcesz, |eby ReactOS ignorowaB krtkie albo powtarzajce si naciskanie klawiszy albo zmniejszaB czsto[ powtarzania.P y~Klawisze &FiltraPyZUs&tawieniaP>Klawisze PrzeBzajceP U|yj funkcji Klawisze PrzeBczajce, je[li chcesz sBysze dzwik przy naciskaniu klawiszy Caps Lock, Num Lock albo Scroll Lock.P ~U|yj &Klawiszy PrzeBczajcychPZUstawie&niaP&Poka| dodatkow pomoc klawiatury w programachHH ;0280BC@0MS Shell DlgP >0;8?0=85 :;028HP 2>4 A>G5B0=89 A :;028H0<8 Shift, Ctrl 8;8 Alt ?CB5< ?>A;54>20B5;L=>3> =060B8O :;028H.P 5~&0;8?0=85 :;028HP5U&0AB@>9:0POC$8;LB@0F8O 22>40P Y3=>@8@>20=85 A;CG09=KE :@0B:>2@5<5==KE 8;8 ?>2B>@=KE =060B89 :;028H.P }A?>;L7>20BL &D8;LB@0F8N 22>40P}U&0AB@>9:0P>72CG820=85 ?5@5:;NG5=8O @568<>2P 72CG820=85 =060B8O :;028H ?5@5:;NG5=8O @568<>2 Caps Lock, Num Lock 8 Scroll Lock.P ~&72CG820=85PU0&AB@>9:0P&>?>;=8B5;L=K5 A2545=8O > @01>B5 A :;0280BC@>9HH KlvesnicaMS Shell DlgP >StickyKeysP Use StickyKeys if you want to use Shift, Ctrl, or Alt key by pressing one key at at time.P 1~&Use StickyKeysP1Z&SettingsPOCFilterKeysP YUse FilterKeys if you want ReactOS to ignore brief or repeated keystrokes, or slow the repeat rate.P y~Use &FilterKeysPyZS&ettingsP>ToggleKeysP Use ToggleKeys if you want to hear tones when pressing Caps Lock, Num Lock, and Scroll Lock.P ~Use &ToggleKeysPZSetti&ngsPSho&w extra keyboard help in programsHH Dme Tak1m1MS Shell DlgP >Yap1_kan DmelerP Eer bir kez bir dmeye basarak st Damga, Denetim ve Seenek dmelerini kullanmak istiyorsan1z Yap1_kan Dmeler'i kullan1n1z.P 1~&Yap1_kan Dmeler'i KullanP1Z&AyarlarPOCSzge DmeleriP YEer ReactOS'un k1sa vey yinelenen dme vuru_lar1n1 yok saymas1n1 vey yinelenme h1z1n1 yava_latmas1n1 istiyorsan1z Szge Dmeleri'ni kullan1n1z.P y~&Szge Dmeleri'ni KullanPyZAya&rlarP>Gei_ DmeleriP Eer Byk Harf Kilidi'ni, Say1l1k Kilit'i ve Kayd1rma Kilidi'ni basarken ses duyman1z1 istiyorsan1z Gei_ Dmeleri'ni kullan1n1z.P ~&Gei_ Dmeleri'ni KullanPZAyar&larP&0zlencelerde Ek Dme Tak1m1 Yard1m1 GsterHH KeyboardMS Shell DlgP >StickyKeysP Gunakan StickyKeys jika anda ingin memakai tombol Shift, Ctrl, atau Alt dengan menekan satu tombol sekaligus.P 1~&Gunakan StickyKeysP1Z&SetelanPOCFilterKeysP YGunakan FilterKeys jika anda ingin ReactOS untuk mengabaikan atau tombol berulang, atau rata-rata ulangan lambat.P y~Gunakan &FilterKeysPyZS&etelanP>ToggleKeysP Gunakan ToggleKeys jika anda ingin mendengan nada ketika menekan Caps Lock, Num Lock, dan Scroll Lock.P ~Gunakan &ToggleKeysPZSetelan&nPSho&w extra keyboard help in programsHH ;02V0BC@0MS Shell DlgP >0;8?0==O :;02VHP 2545==O :><1V=0FV9 7 :;02VH0<8 Shift, Ctrl G8 Alt, =0B8A:0NG8 :;02VHV ?>A;V4>2=>.P 5~&0;8?0==O :;02VHP5U&0;0HBC20==OPOC$V;LB@0FVO 22>4CP Y3=>@C20==O 28?04:>28E :>@>B:>G0A=8E 01> ?>2B>@N20=8E 70B8A:0=L :;02VH.P }8:>@8AB>2C20B8 &DV;LB@0FVN 22>4CP}U&0;0HBC20==OP>72CGC20==O ?5@5:;NG5==O @568<V2P @8 7<V=V AB0=C :;02VH Caps Lock, Num Lock V Scroll Lock 72CG8BL A83=0;.P ~&72CGC20==OPU0&;0HBC20==OP&>40B:>2V 2V4><>ABV ?@> @>1>BC V7 :;02V0BC@>N 2 ?@>3@0<0EHH .v MS Shell DlgP >|n.P Yg ^gNN!kN cN.ve_egO(u SHIFT0CTRLb ALT . (u|n.0P 1~O(u|n.(&U)P1Zn(&S)POC[{ .P YYg ^g ReactOS _euwfb͑ Yv c.0bQ͑ Y^ (u [{ . 0P y~O(u[{ .(&F)PyZn(&E)P>Rbc.P Yg ^g(W c CAPS0NUM LOCK T SCROLL LOCK .e,T0RX (uRbc.0P ~O(uRbc.(&T)PZn(&N)P z^-N>f:yYv.v.^R(&W)HHSoundMS Shell DlgP bDarstellungsoptionenP Benutzen Sie die Sounddarstellung, wenn ReactOS Sounds visuell darstellen soll.P 1i&Darstellungsoption aktivierenP H Zu verwendende Warnsignale:!P S8Ps:SounddarstellungP }Benutzen Sie die Sounddarstellung, damit die Programme Sprachausgaben und Sounds schriftlich darstellen.P &Sounddarstellung aktivierenHHSonidoMS Shell DlgP bVigilante Auditivo P Use el Vigilante Auditivo si desea que ReactOS genere avisos visuales cuando el sistema emita un sonido.P 1ZUtilizar Vigilante AuditivoP H Elija la advertencia visual:!P S8PsCMostrar Sonidos P }Utilice Mostrar Sonidos si desea que los programas muestren leyendas de voz y de los sonidos que emiten.P Utilizar Mostrar SonidosHHSonMS Shell DlgP bSons visuelsP Utilisez les sons visuels si vous voulez que ReactOS gnre un avertissement visuel lorsque votre systme met un son.P 1ZUtiliser les &sons visuelsP H Utiliser l'avertissement suivant :!P S8PsCSons texteP }Utilisez les sons texte pour que vos programmes affichent le texte des paroles et des sons qu'il gnrent.P Utiliser les sons &texteHHSuoniMS Shell DlgP bSegnali visiviP Usa questa opzione se vuoi una segnalazione visiva in corrispondenza delle segnalazioni acustiche.P 1ZUsa segnali &visiviP H Scegliere il tipo di segnale visivo:!P S8PsCTitoliP }Usa Titoli per informare i programmi che devono mostrare del testo corrispondente a suoni e parlato.P Usa &TitoliHH GeluidMS Shell DlgP bGeluidswaarschuwingenP Schakel Geluidswaarschuwingen gebruiken in als u wilt dat ReactOS een visuele waarschuwing weergeeft wanneer het systeem een geluid laat horen.P 1Z&Geluidswaarschuwingen gebruikenP H Use the following warning:!P S8PsCGeluidsbeschrijvingP }U kunt geluidsbeschrijving gebruiken als u uw programma's bijschriften voor spraak en andere geluiden wilt laten weergeven.P Geluids&beschrijving gebruikenHHSomMS Shell DlgP bSinalizador de somP Use o sinalizador de som se desejar que o Windows gere avisos visuais quando o sistema emitir um som.P 1ZU&sar o sinalizador de somP H Escolha o aviso visual:!P S8PsCMostrar sonsP }Use este recurso se desejar que os programas exibam legendas para a fala e os sons emitidos.P &Usar o recurso para mostrar sonsHHSunetMS Shell DlgP bSantinelSunetP Utilizai SantinelSunet dac dorii afiarea de avertismente vizuale atunci cnd sistemul red un sunet.P 1Doresc folosirea de Santin&elSunetP H Modalitatea aleas de avertizare:!P S8PsCAfiareSuneteP }Folosii AfiareSunete pentru a genera ntiinri grafice ce vor nsoi vorbirea i sunetele produse de programe.P Doresc folosirea de AfiareS&uneteHHZMS Shell DlgP bSoundSentryP Perdor SoundSentry nese doni qe ReactOS te gjeneroj gabime vizuale kur sistemi juaj jep nje z.P 1ZPerdor &SoundSentryP H Perdor gabimet e metejshme:!P S8PsCShowSoundsP }Perdor ShowSounds ti thuash programit te shfaq rregjistrimin per shkrim dhe ze qe bejne.P Use S&howSoundsHH2C:MS Shell DlgP b2C:>2!B@06P(7?>;7209B5 2C:>2!B@06, 0:> 8A:0B5 50:B! 40 ?>:0720 2848<8 ?@54C?@5645=8O, :>30B> :><?NBJ@JB 28 874020 72C:.P 17?>;720=5 =0 &2C:>2!B@06P H 7?>;720=5 ?@8 A;54=8B5 ?@54C?@5645=8O:!P S8PsC2C:>2>>:0720=5P(}'@57 72C:>2>B> ?>:0720=5 :0@0B5 ?@8;>65=8OB0 40 ?>:0720B =04?8A8, :>30B> 2J7?@>8725640B 3>2>@ 8;8 72C:.P7?>;720=5 2C:>2>&>:0720=5HHr MS Shell DlgP br[XP  ^g ReactOS Y(W|q}|vQrBf|vQSfJT ˊ(u r[X 0P 1ZO(u r[X (&S)P H xdfJT:!P S8PsCro:yP } ^g z_o:y@b|vQvTrveW[ ˊ(u ro:y 0P O(u ro:y (&H)HHZvukMS Shell DlgP bFunkce Popis zvukuP Pou~ijte funkci Zobrazen zvuku, pokud chcete aby ReactOS vizuln upozorHoval na ka~d zvuk vydan systmem.P 1x&Pou~vat funkci Popis zvukuP H Use the following warning:!P S8PsCFunkce Zobrazen zvukuP }Pou~ijte Zobrazen zvuku, aby programy zobrazovaly textov popis zroveH se zvukem.P Pou~vat funkci &Zobrazen zvukuHHMS Shell DlgP b  P     ,    ReactOS          .P 1Z   P H   !P S8PsCP }  ,                .P  HHSoundMS Shell DlgP bSoundSentryP Use SoundSentry if you want ReactOS to generate visual warnings when your system makes a sound.P 1ZUse &SoundSentryP H Use the following warning:!P S8PsCShowSoundsP }Use ShowSounds to tell your programs to display captions for the speech and sounds they make.P Use S&howSoundsHHMS Shell DlgP b P Use SoundSentry if you want ReactOS to generate visual warnings when your system makes a sound.P 1Z  P H   :!P S8PsCShowSoundsP }Use ShowSounds to tell your programs to display captions for the speech and sounds they make.P Use S&howSoundsHHHangMS Shell DlgP bHangFigyelQP Ezt a funkcit akkor hasznlja, ha szeretn, hogy a ReactOS lthat figyelmeztetseket kldjn olyankor, amikor a rendszer hangjelzst ad.P 1Z&HangFigyelQ hasznlataP H User the following warning:!P S8PsCHangFeliratokP }Ezzel a funkcival adhatja meg programjainak, hogy a hangokhoz jelentsenek meg feliratokat is.P Hang&Feliratok hasznlataHH0000 MS UI GothicP b0000wP 0000L000Y0h0M00vk0w0QW0~0Y00P 1Z0000w0OF0(&S)P H Use the following warning:!P S8PsC0000㉬P }00000L000Y0h0M000Y0k0d0D0f0㉬0h:yW0~0Y00P 0000㉬(&H)HHDzwikMS Shell DlgP bWartownik DzwikuP U|yj funkcji Wartownik Dzwiku je[li chcesz, |eby ReactOS pokazywaB wizualne ostrze|enia w chwili generacji dzwiku.P 1ZU|yj funkcji &Wartownik DzwikuP H U|yj nastpujcego ostrze|enia:!P S8PsCPoka| DzwikiP }U|yj funkcji Poka| Dzwiki, aby nakaza swoim programom wy[wietlanie napisw w chwili generacji dzwiku lub mowy.P U|yj funkcji &Poka| DzwikiHH2C:MS Shell DlgP b87C0;L=>5 >?>25I5=85P !>?@>2>645=85 72C:>2KE A83=0;>2 287C0;L=K< >?>25I5=85<.P 1d&87C0;L=>5 >?>25I5=85P H ?>25I5=85 ?>;L7>20B5;O:!P S8PsC!C1B8B@KP }!>?@>2>645=85 72C:>2 8 @5G8 AC1B8B@0<8.P !&C1B8B@KHHZvukMS Shell DlgP bSoundSentryP Use SoundSentry if you want ReactOS to generate visual warnings when your system makes a sound.P 1ZUse &SoundSentryP H Use the following warning:!P S8PsCShowSoundsP }Use ShowSounds to tell your programs to display captions for the speech and sounds they make.P Use S&howSoundsHHSesMS Shell DlgP bSes NbetisiP Eer dizgeniz bir ses 1kard11nda ReactOS'un grmelik uyar1lar olu_turmas1n1 istiyorsan1z Ses Nbetisi'ni kullan1n1z.P 1Z&Ses Nbetisi'ni KullanP H &A_a1daki Uyar1y1 Kullan:!P S8PsCSes GsterP }Konu_ma alt yaz1lar1n1 ve 1kard1klar1 sesleri gstermek nedeniyle izlencelerinize bildirmek iin Ses Gster'i kullan1n1z.P S&es Gster'i KullanHHSuaraMS Shell DlgP bSoundSentryP Gunakan SoundSentry jika anda ingin ReactOS untuk membuat peringatan visual ketika sistem anda membuat suara.P 1ZGunakan &SoundSentryP H User the following warning:!P S8PsCShowSoundsP }Gunakan ShowSounds untuk memberitahu program anda untuk menampilkan judul untuk speech dan suara yang dibuatnya.P Gunakan S&howSoundsHH2C:MS Shell DlgP bV7C0;L=5 A?>2VI5==OP 2C:>2V A83=0;8 A8AB5<8 AC?@>2>46CNBLAO 2V7C0;L=>N V=D>@<0FVTN.P 1\V7&C0;L=5 A?>2VI5==OP H =D>@<C20B8 :>@8ABC20G0:!P S8PsC!C1B8B@8P }!C?@>2V4 72C:C V <>28 2 ?@>3@0<0E AC1B8B@0<8.P !&C1B8B@8HHX MS Shell DlgP bXkSXP  ^g ReactOS Y(W|~SQXeSQSƉfJT (u XkSX 0P 1ZO(u XkSX (&S)P H bƉɉfJT:!P S8PsCX>f:yP } ^g z^>f:y@bSQvTXveW[ (u X>f:y 0P O(u X>f:y (&H)HHAnzeigeMS Shell DlgP >Hoher KontrastP Aktivieren Sie diese Option, damit ReactOS Farben und Schrift besonders leserlich darstellt.P 1~&Hohen Kontrast aktivierenP1Z&EinstellungenPOwCursoroptionenP XVerwenden Sie die Regler, um die Blinkgeschwindigkeit und die Breite des Cursors einzustellen.P s Blinkgeschwindigkeit:P$ KeineP$ SchnellP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursorbreite:P$ SchmalP$ BreitP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHPantallaMS Shell DlgP >Alto contraste P Use esta opcin si desea que ReactOS use colores y letras diseadas para una lectura ms cmoda.P 1~&Utilizar alto contrasteP1ZC&onfiguracinPOwOpciones del cursor P XMueva los controles deslizantes para cambiar la velocidad de las intermitencias del cursor y la anchura del cursor.P s Velocidad de intermitencia:P$ NingunaP$ RpidaP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Anchura:P$ EstrechoP$ AnchoP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHAffichageMS Shell DlgP >Contraste levP Utilisez cette option si vous voulez que ReactOS utilise les couleurs et les polices conues pour une lecture facilite.P 1~&Utiliser un contraste levP1Z&ParamtresPOwOptions du curseurP XUtilisez les barres de dfilement pour modifier la vitesse de clignotement du curseur ainsi que sa largeur.P s Vitesse de clignotement :P$ NulleP$ RapideP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Largeur du curseur :P$ FaibleP$ ImportanteP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHVideoMS Shell DlgP >Alto contrastoP Usa questa opzione se devono essere usati colori e font che migliorano la leggibilit.P 1~&Usa Alto contrastoP1Z&ImpostazioniPOwOpzioni del cursoreP XUsa la barra per modificare la velocit del lampeggio del cursore e il suo spessore.P s Velocit del lampeggio:P$ NessunoP$ VeloceP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Spessore del cursore:P$ SottileP$ SpessoP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHH WeergaveMS Shell DlgP >Hoog ContrastP U kunt deze optie gebruiken als u wilt dat ReactOS kleuren en lettertypen zodanig instelt dat deze gemakkelijk te lezen zijn.P 1&Hoog contrast gebruikenP1ZI&nstellingen...POwOpties voor de cursorP XVerplaats de schuifregelaars als u de knippersnelheid en/of de breedte van de cursor wilt wijzigen.P s Knippe&rsnelheid:P$ GeenP$ SnelP<MSCTLS_TRACKBAR32P &Breedte:P$ SmalP$ BreedP<MSCTLS_TRACKBAR32PHHVdeoMS Shell DlgP >Alto contrasteP Use esta opo para que o Windows utilize cores e fontes que facilitam a leitura.P 1~&Usar alto contrasteP1Z&ConfiguraesPOwOpes do cursorP XMova os controles deslizantes para alterar a velocidade com que o cursor pisca (taxa de intermitncia do cursor) e sua largura.P s &Taxa de intermitncia:P$ NenhumaP$ RpidaP<~MSCTLS_TRACKBAR32P La&rgura:P$ EstreitoP$ LargoP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHAfiajMS Shell DlgP >ContrastSporitP Utilizai aceast opiune dac ntmpinai dificulti la utilizarea interfeelor cu fonturile i culorile implicite ale ReactOS.P 1~Doresc folosirea de &ContrastSporitP1Z&Opiuni& POwOpiuni ale cursoruluiP XFolosii controalele glisoare pentru a ajusta limea i frecvena de clipire a cursorului de text.P s Frecvena de clipire:P$ MicP$ MareP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Limea cursorului:P$ MicP$ MareP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHEkraniMS Shell DlgP >Kontrast i lartP Prdoreni kt mundsi nse doni ReactOS t prdorni ngjyrat dhe grmat projektuar pr leximin e leht.P 1~Perdor kontrast te larteP1ZKonfigurimePOwOpsione KursorP XPrdorni bare udh pr t modifikuar shpejtsin e kursorit dhe gjersia e saj.P s Shpejtesi klikimi:P$ AsnjeP$ ShpejteP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Gjerris e kursorit:P$ NgushtP$ GjerP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHH:@0=MS Shell DlgP >High ContrastP Use this option if you want ReactOS to use colors and fonts designed for easy reading.P 1~&Use High ContrastP1Z&SettingsPOwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking speed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHo:y MS Shell DlgP >ؚ \k^P  ^g ReactOS O(uS'`}YvOrW[W ˊ(urx0P 1~O(uؚ \k^(&U)P1Z-[(&S)POw8njxP XyRnhO9e8nj rv^(8nj r^)T8njv[^0P s r^(&R):P$ !qP$ _P<~MSCTLS_TRACKBAR32P [^(&W):P$ zP$ [P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHZobrazenMS Shell DlgP >Funkce Vysok kontrastP Vyberte tuto mo~nost pokud chcete, aby ReactOS pou~val barvy a psma ur en pro snadnou itelnost.P 1~&Pou~t funkci Vysok kontrastP1Z&NastavenPOwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking speed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHMS Shell DlgP >P    ,    ReactOS         .P 1~ P1Z&POw P X  ,            (  )     .P s   :P$ P$ P<~MSCTLS_TRACKBAR32P :P$ P$ P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHDisplayMS Shell DlgP >High ContrastP Use this option if you want ReactOS to use colors and fonts designed for easy reading.P 1~&Use High ContrastP1Z&SettingsPOwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking s&peed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor &width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHMS Shell DlgP > P Use this option if you want ReactOS to use colors and fonts designed for easy reading.P 1~  P1ZPOw P XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s  :P$ P$ P<~MSCTLS_TRACKBAR32P  :P$ P$ P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHKpernyQMS Shell DlgP >Nagy kontrasztP Ha azt szeretn, hogy a ReactOS olyan szneket hasznljon, amelyek a knnyq olvasst teszik lehetQv, akkor vlassza ki ezt a lehetQsget.P 1~&Nagy kontraszt hasznlataP1Z&BelltsokPOwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking speed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHH;ub MS UI GothicP >00000000P S0n0_j0OF0h00;ubh:yk000Y0D0Mrh000000OD0~0Y00P 1~000000000OF0(&U)P1Z-[(&S)POwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking speed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHEkranMS Shell DlgP >Wysoki KontrastP U|yj tej funkcji, je[li chcesz, |eby ReactOS u|ywaB kolorw i czcionek zaprojektowanych do Batwego czytaniaP 1~&U|yj funkcji Wysoki KontrastP1ZU&stawieniaPOwUstawienia kursoraP XZa pomoc suwakw mo|esz ustawi czstotliwo[ migotania kursora i jego szeroko[.P s Czstotliwo[ migotania:P$ BrakP$ SzybkoP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Szeroko[ kursora:P$ WskiP$ SzerokiP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHH-:@0=MS Shell DlgP >KA>:0O :>=B@0AB=>ABLP A>1> ?>4>1@0==K5 A>G5B0=8O F25B>2 8 H@8DB>2, >1;53G0NI85 2>A?@8OB85.P 1~&KA>:0O :>=B@0AB=>ABLP1Z&0AB@>9:0POw0@0<5B@K :C@A>@0P X'B>1K 87<5=8BL G0AB>BC <5@F0=8O :C@A>@0 8 53> H8@8=C, 2>A?>;L7C9B5AL A;54CNI8<8 ?>;7C=:0<8.P s &'0AB>B0 <5@F0=8O:P$ 565P$ '0I5P<~MSCTLS_TRACKBAR32P &">;I8=0:P$ #65P$ (8@5P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHObrazovkaMS Shell DlgP >Vysok kontrastP Use this option if you want ReactOS to use colors and fonts designed for easy reading.P 1~&Use High ContrastP1Z&SettingsPOwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking speed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHGrntMS Shell DlgP >Yksek Kar_1tl1kP Eer ReactOS'un kolay okuma iin tasarlanm1_ renklerle yaz1 tiplerini kullanmas1n1 istiyorsan1z bu seenei kullan1n1z.P 1~&Yksek Kar_1tl1k KullanP1Z&AyarlarPOw0mle Ayarlar1P X0mle geni_liini ve imlecin yan1p snme h1z1n1 dei_tirmek iin srgleri kullan1n1z.P s Ya&n1p Snme H1z1:P$ YokP$ H1zl1P<~MSCTLS_TRACKBAR32P &0mle Geni_lii:P$ DarP$ Geni_P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHTampilanMS Shell DlgP >Kontras TinggiP Gunakan opsi ini jika anda ingin ReactOS untuk memakai warna dan font yang didesain guna memudahkan pembacaan.P 1~&Gunakan Kontras TinggiP1Z&SetelanPOwCursor optionsP XUse the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.P s Blinking speed:P$ NoneP$ FastP<~MSCTLS_TRACKBAR32P Cursor width:P$ NarrowP$ WideP<~MSCTLS_TRACKBAR32PHH:@0=MS Shell DlgP >8A>:0 :>=B@0AB=VABLP 8:>@8AB0==O A8AB5<8 :>;L>@V2 V H@8DBV2, O:V ?>;5:HCNBL 7>@>25 A?@89=OBBO B5:ABC.P 1~&8A>:0 :>=B@0AB=VABLP1Z&0;0HBC20==OPOw0@0<5B@8 :C@A>@CP X0;0HBC20==O G0AB>B8 <83>BV==O V B>2I8=8 :C@A>@C.P s '0AB>B0 <83>BV==O:P$ V4ACB=TP$ (284:5P<~MSCTLS_TRACKBAR32P ">2I8=0 :C@A>@C:P$ C7L:89P$ (8@>:89P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHH>f:y MS Shell DlgP >ؚ[k^P  ^g ReactOS O(uS'`}YvrNW[SO (u y0P 1~O(uؚ[k^(&U)P1Zn(&S)POwIQh yP XyRnFgeg9eSIQhpv^(IQhp^)TIQhv[^0P s p^(&R):P$ eP$ _P<~MSCTLS_TRACKBAR32P [^(&W):P$ zP$ [P<~MSCTLS_TRACKBAR32PHHMausMS Shell DlgP >TastaturmausP Aktivieren Sie diese Option, um den Mauszeiger mit den Nummerntasten der Tastatur zu steuern.P 1~&Tastaturmaus aktivierenP1Z&EinstellungenHHRatnMS Shell DlgP >MouseKeysP Use esta opcin si desea controlar el puntero con el teclado numrico del teclado.P 1~Utilizar &MouseKeysP1ZC&onfiguracinHHSourisMS Shell DlgP >Touches sourisP Utilisez les touches souris si vous voulez contrler le pointeur avec le pav numrique de votre clavier.P 1~Utiliser les touches &sourisP1Z&ParamtresHHMouseMS Shell DlgP >Mouse sui tastiP Usa questa opzione se vuoi usare il tastierino numerico al posto del mouse.P 1~Usa controllo &Mouse sui tastiP1Z&ImpostazioniHH MuisMS Shell DlgP >MuistoetsenP U kunt muistoetsen gebruiken als u de aanwijzer via het nummerieke toetsenblok wilt bedienen.P 1&Muistoetsen gebruikenP1ZI&nstellingen...HHMouseMS Shell DlgP >Teclas para mouseP Use as teclas para mouse para controlar o ponteiro com o teclado numrico.P 1~Usar as teclas para &mouseP1Z&ConfiguraesHHoricelMS Shell DlgP >TasteoricelP Folosii aceast opiune dac suntei constrni s controlai indicatorul oricelului folosind tastele numerice ale tastaturii.P 1~&Doresc folosirea de TasteoricelP1Z&Opiuni& HHMiuMS Shell DlgP >MouseKeysP Prdoreni kt mundsi nse doni pr t kontrolluar treguesin me tastiera numerike t tastiers tuaj.P 1~Perdor &MouseKeysP1ZKonfigurimeHH8H:0MS Shell DlgP >&J:>25 =0 <8H:0B0P(715@5B5 B>20, 0:> 8A:0B5 40 C?@02;O20B5 <8H:0B0 A G8A;5=8O 4O; =0 :;0280BC@0.P17?>;720=5 =0 F&J:>25B5 =0 <8H:0B0P120&AB@>9:8HHn MS Shell DlgP >n uP  ^g(uxeW[uvOc6Rn cݑ ˊ(u n u 0P 1~O(un u(&M)P1Z-[(&S)HHMyaMS Shell DlgP >Funkce Mya klvesnicP Vyberte tuto mo~nost, pokud chcete ovldat mya pomoc aipek na numerick klvesnici.P 1~Pou~t funkci &Mya klvesnicP1Z&NastavenHHMS Shell DlgP > P    ,            .P 1~  P1Z&HHMouseMS Shell DlgP >MouseKeysP Use this option if you want to control the pointer with the numeric keypad on your keyboard.P 1~Use &MouseKeysP1Z&SettingsHHMS Shell DlgP >MouseKeysP Use this option if you want to control the pointer with the numeric keypad on your keyboard.P 1~Use &MouseKeysP1ZHHEgrMS Shell DlgP >BillentyqEgrP Akkor hasznlja ezt a lehetQsget, ha az egert a numerikus billentyqzettel szeretn irnytani.P 1~BillentyqEgr &HasznlataP1Z&BelltsokHH000 MS UI GothicP >000 00_jP 000 00_j0OF0h0000000Oc0f0000 00000d\Og0M0~0Y00P 1~000 00_j(&M)P1Z-[(&S)HHMyszMS Shell DlgP >Klawisze MyszyP U|yj tej opcji, je[li chcesz kontrolowa wskaznik myszy przy pomocy klawiatury numerycznej.P 1~U|yj funkcji Klawisze &MyszyP1ZU&stawieniaHHKHLMS Shell DlgP >#?@02;5=85 C:070B5;5< A :;0280BC@KP #?@02;5=85 C:070B5;5< A F8D@>2>9 ?0=5;8 :;0280BC@K.P 1~&#?@02;5=85 A :;0280BC@KP1Z&0AB@>9:0HHMyaMS Shell DlgP >MouseKeysP Use this option if you want to control the pointer with the numeric keypad on your keyboard.P 1~Use &MouseKeysP1Z&SettingsHHFreMS Shell DlgP >Fre DmeleriP Eer imleci dme tak1m1n1zdaki say1l1k dme tak1m1yla denetlemek istiyorsan1z bu seenei kullan1n1z.P 1~&Fre Dmeleri'ni KullanP1Z&AyarlarHHMouseMS Shell DlgP >MouseKeysP Gunakan opsi ini jika anda ingin mengontrol pointer dengan keypad numerik pada keyboard anda.P 1~Gunakan &MouseKeysP1Z&SetelanHH8H0MS Shell DlgP >5@C20==O 2:07V2=8:>< <8HV 7 :;02V0BC@8P 5@C20==O <8H5N V7 F8D@>2>W ?0=5;V :;02V0BC@8.P 1~&5@C20==O 7 :;02V0BC@8P1Z&0;0HBC20==OHH h MS Shell DlgP > h.P  ^g(upeW[.vegc6R hc (u h. 0P 1~O(u h.(&M)P1Zn(&S)HH AllgemeinMS Shell DlgP /Automatischer ResetP Ei&ngabehilfen automatisch deaktivieren nach:!P&</P?/BenachrichtigungP HWarnsignal ausgeben, wenn eine Funktion eingeschaltet wird.P ZSoundsignal beim Ein- und Ausschalten einer Funktion ausgeben.Ps/Externe EingabehilfenP |Externe Eingabehilfen bieten alternativen Zugriff auf Tastatur- und Mausfunktionen.P ~E&xterne Eingabehilfen aktivierenPZ&EinstellungenP/VerwaltungsoptionenP &Alle Einstellungen auf dem Anmeldebildschirm anwenden.P Alle Einstellungen als &Standard fr neue Benutzer anwenden.HH GeneralMS Shell DlgP /Reinicio automtico P Desactivar caractersticas si el equipo no se ha usado durante:!P&</P?/Notificacin P HMostrar advertencia al activar una caractersticaP ZEmitir un sonido al activar o desactivar una caractersticaPs/Dispositivos SerialKey P |Los dispositivos SerialKey permiten acceso alternativo a las caratersticas del teclado y del ratn.P ~Usa&r SerialKeyPZOpcion&esP/Opciones administrativas P Aplicar todas las opciones al escritorio de inicio de sesinP Aplicar todas las opciones al escritorio de nuevos usuariosHH GnralMS Shell DlgP /Rinitialisation automatiqueP &Dsactiver les fonctionnalits d'accessibilit aprs un dlai d'inactivit de :!P&</P?/AvertissementP HAfficher un message d'avertissement lors de l'activation d'une fonctionnalitP Zmettre un son lors de l'activation/dsactivation d'une fonctionnalitPs/Priphriques Touches srieP |Les priphriques Touches srie reprsentent un une alternative pour accder aux fonctionnalits du clavier et de la souris.P ~U&tiliser les touches sriePZ&ParamtresP/Options d'administrationP Appliquer tous les paramtres au Bureau d'ou&verture de sessionP Appliq&uer tous les paramtres par dfaut aux nouveaux utilisateursHH GeneraleMS Shell DlgP /Reset AutomaticoP &Disattiva le funzioni di accessibilit se non usate per:!P&</P?/NotificheP HAvvisa con un messaggio quando si attiva una funzioneP ZFai una segnalazione acustica quando una funzione viene attivata o ddisattivataPs/Dispositivi serialiP |I dispositivi seriali permettono una modalit alternativa per gestire le funzioni di mouse e tastiera.P ~Supporta i Dispositivi &SerialiPZ&ImpostazioniP/Opzioni di amministrazioneP Applica tutte le impostazioni al desktop di &login P Applica tutte le impostazioni a quelle predefinite per i nuovi utentiHH AlgemeenMS Shell DlgP /Beginwaarden automatisch instellenP T&oegankelijkheidsfuncties uitschakelen indien niet-actief binnen:!P&</P?/MeldingP HWaarsc&huwing weergeven als een functie wordt ingeschakeldP Z&Geluid laten horen als een functie wordt in- of uitgeschakeldPs/Serile toetsenapparatenP |Met serile toetsenapparaten kunnen toetsenbord- en muisfuncties op alternatieve manieren worden gebruikt.P &Serile toetsenapparaten gebruikenPZI&nstellingenP/BeheeroptiesP &Alle instellingen op bureaublad bij aanmelden toepassen.P Alle instellingen stan&daard op nieuwe gebruikers toepassen.HH GeralMS Shell DlgP /Reconfigurao automticaP &Desativar recursos de acessibilidade se o computador ficar inativo por:!P&</P?/NotificaoP H&Emitir uma mensagem de aviso ao ativar um recursoP ZEmitir um &som ao ativar ou desativar um recursoPs/Dispositivos seriais de acessibilidadeP |Os dispositivos seriais de acessibilidade permitem o acesso alternativo aos recursos de teclado e mouse.P ~&Usar as teclas seriaisPZ&ConfiguraesP/Opes administrativasP &Aplicar todas as configuraes rea de trabalho de logonP Aplicar &todas as configuraes padro para novos usuriosHH GeneraleMS Shell DlgP /Destituire automatP Oprete facilitile din Accesi&bilitate dup o perioad inactiv de:!P&</P?/NotificareP HAfieaz &mesaj de ntiinare la pornirea unei facilitiP ZS&emnalizeaz sonor activarea/dezactivarea funcionalitilorPs/Dispozitive de intrare alternativeP |Aceast opiune v permite conectarea dispozitivelor de intrare alternative tastaturii sau oricelului.P ~Permite &dispozitive alternativePZ&Opiuni& P/Opiuni administrativeP Aplic preferinele de accesibilitate la a&utentificareP Instituie &configuraia curent ca implicit pentru noii utilizatoriHH PrgjithshmMS Shell DlgP /Reseto AutomatikishtP Fik karakteristika t aksesueshmris pas pushimit pr:!P&</P?/NjoftimP HDrgo mesazh paralajmrim kur kthyer nj funksion nP ZBni nj tingull kur duke e kthyer nj tipar ose aktivizuarPs/Pjes SerialKeyP |Pjeset SerialKey lejojn karakteristika alternative pr tastiern dhe miun.P ~Suport &SerialKey devicesPZKonfigurimeP/Opsione AdministrativeP Aplikoni t gjitha parametrat pr l&ogon desktopP Aplikoni t gjitha parametrat t & defaults pr prdoruesit e rinjHH GeneralMS Shell DlgP /Automatic ResetP &Turn off accessibility features after idle for:!P&</P?/NotificationP HGive warning message when turning a feature onP ZMake a sound when turning a feature on or offPs/SerialKey DevicesP |SerialKey devices allow alternative access to keyboard and mouse features.P ~Support &SerialKey devicesPZS&ettingsP/Administrative optionsP Apply all settings to l&ogon desktopP Apply all settings to &defaults for new usersHH 8^ MS Shell DlgP /R͑nP ܕRRyr_ (Wzz(&T):!P&</P?/wP H_Ug Pyr'`Bff}QfJTP Z_Ubܕg Pyr'`Bf|vQr(&S)Ps/^Ru݈nP |^Ru݈nAQ1NvQNe_*OUuvTn yr'`0P ~/ec^Ru݈n(&S)PZ-[(&E)P/{txP \@b g-[a(u0R{veQLhb(&O)P \@b g-[a(u0ReO(uv؞-[(&D)HH ObecnMS Shell DlgP /Automatick vypnutP Vypnout &funkce usnadnn po ne innosti dela ne~:!P&</P?/UpozornnP HPYi zapnut funkce zobrazit upozornn.P ZUpozornit na zapnut nebo vypnut funkce usnadnn zvukem.Ps/Funkce SerialKeyP |Funkce SerialKey Vm umo~n alternativn pYstup k funkcm myai a klvesnice.P ~Pou~t funkci &SerialKeyPZNa&stavenP/Mo~nosti sprvyP Pou~t &nastaven pYi pYihlaen.P Po&u~t nastaven jako vchoz pro nov u~ivatele.HH MS Shell DlgP / P          :!P&</P?/P H      P Z       Ps/  P |              .P ~Support &SerialKey devicesPZP/ P        P         HH GeneralMS Shell DlgP /Automatic ResetP &Turn off accessibility features after idle for:!P&</P?/NotificationP H&Give warning message when turning a feature onP ZMake a &sound when turning a feature on or offPs/SerialKey DevicesP |SerialKey devices allow alternative access to keyboard and mouse features.P ~Support &SerialKey devicesPZS&ettingsP/Administrative optionsP Apply all settings to l&ogon desktopP Apply all settings to &defaults for new usersHH MS Shell DlgP / P &Turn off accessibility features after idle for:!P&</P?/P HGive warning message when turning a feature onP ZMake a sound when turning a feature on or offPs/SerialKey DevicesP |SerialKey devices allow alternative access to keyboard and mouse features.P ~Support &SerialKey devicesPZP/ P Apply all settings to l&ogon desktopP Apply all settings to &defaults for new usersHH ltalnosMS Shell DlgP /Automatikus visszalltsP &Kapcsolja ki a kisegtQ lehetQsgeket egy bizonyos idejq ttlensg utn:!P&</P?/&FigyelmeztetsP HFi&gyelmeztetQ zenet kirsa egy funkci bekapcsolsakorP Z&Hangjelzs hasznlata egy funkci be- vagy kikapcsolsakorPs/Sorosgomb eszkzkP |A Sorosgomb eszkzk a billentyqzet s egr funkciinak eltrQ elrst teszik lehetQv.P ~&Sorosgomb eszkzk tmogatsaPZB&elltsokP/Felgyeleti belltsokP &Minden bellts alkalmazsa a bejelentkezQ kpernyQre isP &A belltsok alkalmazsa az j felhasznlknlHH hQ, MS UI GothicP /R0000P 0000܈R0!qRk0Y00~0g0n0_a0Bf(&T):!P&</P?/wP H0000܈R0 gRk0W0_0h0M00000000QY0P Z0000܈R0 gR~0_0o0!qRk0W0_0h0M0000Y0Ps/000000 0000P |000000 00000000000000n0N00k0OF0S0h0L0g0M0~0Y00P ~000000 00000OF0(&S)PZ-[(&E)P/{t00000P -[Y0y0f000000Bfk0i(uY00(&O)P -[Y0y0f00eW0D00000n0[$Ph0Y00(&D)HH OglneMS Shell DlgP /Automatyczny resetP &WyBcz funkcje uBatwiajce dostp kiedy komputer nie jest u|ywany przez:!P&</P?/PowiadomieniaP HOstrzegaj kiedy funkcja jest wBczanaP ZOdgrywaj dzwik, kiedy funkcja jest wBczana albo wyBczanaPs/Urzdzenia klawiszy szeregowychP |Urzdzenia klawiszy szeregowych zapewniaj alternatywny dostp do funkcji klawiatury lub myszy.P ~Wspieraj urzdzenia klawi&szy szeregowychPZ&UstawieniaP/Opcje zarzdzaniaP Zastosuj wszystkie ustawienia dla pu&lpitu logowaniaP Zastosuj wszystkie ustawienia dla &domy[lnego profilu dla nowych u|ytkownikwHH 1I85MS Shell DlgP /2B><0B8G5A:89 A1@>AP &B:;NG0BL ?@8 ?@>AB>5 2 B5G5=85:!P&</P?/#254><;5=85P HK4020BL A>>1I5=85 ?@8 2:;NG5=88 &@568<0P ZK4020BL 72C:>2>9 A83=0; ?@8 87<5=5=88 @&568<0Ps/;LB5@=0B82=K5 CAB@>9AB20 22>40P |A?>;L7>20=85 0;LB5@=0B82=KE CAB@>9AB2 22>40, 70<5=ONI8E <KHL 8 :;0280BC@C.P &;LB5@=0B82=K5 CAB@>9AB20 22>40PQ0&AB@>9:0P/4<8=8AB@0B82=K5 ?0@0<5B@KP @8<5=8BL &: @01>G5<C AB>;C 2E>40 2 A8AB5<CP A&?>;L7>20BL 4;O 2A5E =>2KE ?>;L7>20B5;59HH VaeobecnMS Shell DlgP /Automatic ResetP &Turn off accessibility features after idle for:!P&</P?/UpozornenieP HGive warning message when turning a feature onP ZMake a sound when turning a feature on or offPs/SerialKey DevicesP |SerialKey devices allow alternative access to keyboard and mouse features.P ~Support &SerialKey devicesPZS&ettingsP/Administrative optionsP Apply all settings to l&ogon desktopP Apply all settings to &defaults for new usersHH UmmMS Shell DlgP /Kendiliinden S1f1rlaP &^u Denli Bo_ta Kald1ktan Sonra Eri_ilebilirlik Hussiyetlerini Kapat:!P&</P?/BildirimP H&Bir Hussiyet A1ld11nda Uyar1 0letisi GsterP ZB&ir Hussiyet A1ld11nda ve Kapat1ld11nda Bir Ses 1karPs/Dizilik Dme Ayg1tlar1P |Dizilik Dme ayg1tlar1, dme tak1m1 ve fre hussiyetleri iin ba_ka eri_im salar.P ~&Dizilik Dme Ayg1tlar1n1 DesteklePZ&AyarlarP/Ynetim SeenekleriP &Oturum Ama Masastne Tm Ayarlar1 UygulaP &Yeni Olu_turulacak Kullan1c1lar 0in n Tan1ml1lara Tm Ayarlar1 UygulaHH UmumMS Shell DlgP /Otomatis ResetP &Matikan fitur aksesibilitas setelah diam selama:!P&</P?/PemberitahuanP HBerikan pesan peringatan ketika menghidupkan fitur iniP ZBuat suara ketika menghidupkan/mematikan fitur iniPs/SerialKey DevicesP |SerialKey devices membolehkan akses alternatif pada fitur keyboard dan mouse.P ~Dukung &SerialKey devicesPZS&etelanP/Opsi AdministratifP Terapkan semua setelan ke l&ogon desktopP Terapkan semua setelan ke &standar bagi pengguna baruHH 030;L=VMS Shell DlgP /2B><0B8G=5 A:840==O A?5FV0;L=8E <>6;82>AB59P &V4:;NG0B8 A?5FV0;L=V <>6;82>ABV 2 @07V ?@>AB>N ?@>BO3><:!P&</P?/!?>2VI5==OP H&>:07C20B8 ?>?5@5465==O ?@8 22V<:=5==V @568<CP Z&>4020B8 72C:>289 A83=0; ?@8 7<V=V @568<CPs/;LB@5@=0B82=V ?@8AB@>W 22>4CP |8:>@8AB0==O 0;LB5@=0B82=8E ?@8AB@>W2 22>4C, O:V 70<V=ONBL <8HC V :;02V0BC@C.P ~&;LB5@=0B82=V ?@8AB@>W 22>4CPZ&0;0HBC20==OP/4<V=VAB@0B82=V ?0@0<5B@8P 0A&B>AC20B8 4> @>1>G>3> AB>;0 2E>4C 4> A8AB5<8P &0AB>A>2C20B8 4;O 2AVE =>28E :>@8ABC20GV2HH 8^ĉ MS Shell DlgP /ꁨR͑nP sQ핅RRyr_ (Wzz(&T):!P&</P?/wP H_/Tg*Nyr'`e~QfJTP Z_/TbsQg*Nyr'`eSQX(&S)Ps/2NL.YP |2NL.YAQNvQNe_.vT hyr'`0P ~/ec2NL.Y(&S)PZn(&E)P/{t yP \@b gn^(u0R{vU_Lhb(&O)P \@b gn^(u0Re(u7bv؞n(&D)Ȁ Einstellungen fr die EinrastfunktionMS Shell DlgP >TastenkombinationP Drcken Sie fnfmal die Umschalttaste, um die Einrastfunktion zu aktivieren.P 1jTastenkombination a&ktivierenPS,OptionenP ^&Zum Einrasten Feststelltaste zweimal drcken.P n&Einrastfunktion deaktivieren, wenn zwei Tasten gedrckt sind.P,MitteilungenP &Ausgabe eines Tons wenn die Feststelltaste gedrckt wird.P &Zeige den Status der Einrastfunktion auf dem Bildschirm.P2OKP2AbbrechenȀ Configuracin para StickyKeysMS Shell DlgP >Mtodo abreviado de teclado P El mtodo abreviado para StickyKeys es: Presionar la tecla MAYS cinco veces.P 1&Utilizar mtodo abreviadoPS,Opciones P ^&Presionar dos veces la tecla modificadora para bloquearP n&Desactivar StickyKeys si se presionan dos teclas a la vezP,Notificacin P P&roducir sonido al presionar la tecla modificadaP &Mostrar en pantalla el estado de StickyKeysP2AceptarP2CancelarȀ Paramtres des touches rmanantesMS Shell DlgP >TouchesP Presser la touche Maj 5 fois pour activer la fonctionnalit des touches rmanantes.P 1A&ctiver les touches rmanantesPS,OptionsP ^&Presser la touche de modification deux fois pour vrouillerP nDsactiver les &touches rmanantes si deux touches ont t press en mme tempsP,NotificationsP &mettre un son lorsque la touche de modification est presseP Afficher l'tat de&s touches rmanantes l'cranP2OKP2AnnulerȀ Impostazione del blocco tastoMS Shell DlgP >KeysP Premere lo shift cinque volter per abilitare la funzione di blocco dei tasti.P 1A&ctivate sticky keysPS,OpzioniP ^&Premere il tasto modificatore due volte per bloccarloP n&Disabilita il blocco dei tasti se due tasti sono premuti contemporaneamenteP,NotificheP &Segnalazione acustica quando viene premuto un tastoP &Mostra lo stato del blocco tasti sullo schermoP2OKP2AnnullaȀ Instellingen voor PlaktoetsenMS Shell DlgP >ToetsenbordsneltoetsP De sneltoets voor Plaktoetsen is: SHIFT vijf keer indrukken.P 1&Sneltoets gebruikenPS,OptiesP ^&Wijzigingstoets twee keer indrukken om deze te vergendelenP n&Plaktoetsen uitschakelen als er twee toetsen tegelijk worden ingedruktP,MeldingP &Geluid laten horen als de wijzigingstoets wordt ingedruktP S&tatus van Plaktoetsen weergeven op het schermP2OKP2AnnulerenȀ Configuraes das teclas de adernciaMS Shell DlgP >Atalho do tecladoP O atalho para as teclas de aderncia : pressionar a tecla SHIFT cinco vezes.P 1&Usar atalhoPS,OpesP \&Pressionar a tecla modificadora duas vezes para bloquear P iDesa&tivar teclas de aderncia se duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempoP,NotificaoP &Emitir sons quando a tecla modificadora for pressionadaP Mostrar o &status das teclas de aderncia na telaP2OKP2CancelarȀ Opiuni pentru TasteLipicioaseMS Shell DlgP >Activare din tasteP Apsai tasta Shift de 5 ori pentru a activa TasteLipicioase.P 1&Permite activarea din tastePS,PreferineP ^&Blocheaz tasta special prin dubla ei apsareP n&Dezactiveaz TasteLipicioase la apsarea simultan a dou tasteP,NotificriP S&emnalizeaz sonor apsarea tastelor specialeP &Afieaz pe ecran starea accesibilitii TasteLipicioaseP2Con&firmP2A&nuleazȀ Konfigurimet Sticky KeysMS Shell DlgP >KeysP Shtypni SHIFT-Key 5 here qe te aktivizoni tiparet Sticky Keys.P 1A&ktivizo sticky keysPS,OpsioneP ^&Shtypni elesin modifikues dy her pr t kyurP nKthejeni StickyKeys off nse dy elsat jan t shtypur n t njjtn kohP,NjoftimP Bni tinguj kur elsi modifikues sht i shtypurP &Shfaq statusin e StickyKeys ne ekranP2OKP2AnuloȀ Sticky Keys SettingsMS Shell DlgP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2CancelȀ |nu-[ MS Shell DlgP >uv_wcuP |nuv_wcu/f: \ SHIFT u cN!k__U(u0P 1O(u_wcu(&C)PS,xP ^ ciQ!kO9euN[(&P)P nNeiQ Pu TBf c 1\ܕ|nu(&T)P,wP  c NO9euBf|vQr(&M)P (WU^ No:y|nurKa(&S)P2x[P2SmȀ Sticky Keys SettingsMS Shell DlgP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2CancelȀ     MS Shell DlgP > P       :    SHIFT  .P 1 PS,P ^       P n        P,P       P        P2OKP2Ȁ Sticky Keys SettingsMS Shell DlgP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2CancelȀ   MS Shell DlgP >P Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1  .PS,P ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,P &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2P2Ȁ Sticky Keys SettingsMS Shell DlgP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2CancelȀ Sticky Keys Settings MS UI GothicP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2CancelȀ Ustawienia Klawiszy TrwaBychMS Shell DlgP >KlawiszeP Naci[nij klawisz SHIFT 5 razy by aktywowa funkcj Klawisze TrwaBe.P 1A&ktywuj Klawisze TrwaBePS,UstawieniaP ^&Naci[nij klawisz modyfikujcy dwukrotnie, aby zablokowaP n&WyBcz Klawisze TrwaBe gdy dwa klawisze zostan wci[nite narazP,PowiadomieniaP W&ydaj dzwik, po naci[niciu klawisza modyfikujcegoP &Poka| stan Klawiszy TrwaBych na ekranieP2OKP2AnulujȀ 0AB@>9:0 @568<0 70;8?0=8O :;028HMS Shell DlgP >;028H8P 060B85 :;028H8 SHIFT 5 @07 0:B828@C5B 70;8?0=85 :;028H.P 1&:B828@>20BL 70;8?0=85 :;028HPS,0@0<5B@KP ^&2>9=>5 =060B85 70?8@05B :;028H8 Ctrl, Shift 8 AltP nB:&;NG0BL 70;8?0=85 ?@8 =060B88 A@07C 42CE :;028HP,#254><;5=85P &K4020BL 72C:>2>9 A83=0; ?@8 =060B88 Ctrl, Shift 8 AltP &B>1@060BL A>AB>O=85 @568<0 70;8?0=8O =0 M:@0=5P2OKP2B<5=0Ȁ Sticky Keys SettingsMS Shell DlgP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2ZruaieȀ Yap1_kan Dmeler Ayarlar1MS Shell DlgP >DmelerP Yap1_kan Dmeler hussiyetini etkinle_tirmek iin st Damga dmesine 5 kez bas1n1z.P 1&Yap1_kan Dmeler'i Etkinle_tirPS,SeeneklerP ^&Kilitlemek 0in 0ki Kez Dei_tirici Dmeye BasP n&Eer 0ki Dmeye Birden Bas1l1rsa Yap1_kan Dmeler'i KapatP,BildirimlerP &Dei_tirici Dmeye Bas1ld11nda Ses 1karP &Grntlkte Yap1_kan Dmeler Durumunu GsterP2TamamP20ptalȀ Sticky Keys SettingsMS Shell DlgP >KeysP Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.P 1A&ctivate sticky keysPS,OptionsP ^&Press modifier key twice to lockP n&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at onceP,NotificationsP &Make sounds when the modifier key is pressedP &Show StickyKeys status on screenP2OKP2CancelȀ 0;0HBC20==O @568<C 70;8?0==O :;02VHMS Shell DlgP >#2V<:=5==O @568<CP 0B8A:0==O :;02VHV SHIFT 5 @07V2 0:B82CT @568< 70;8?0==O :;02VH.P 1&8:>@8AB>2C20B8 B0:89 A?>AV1 C2V<:=5==OPS,0@0<5B@8P ^&)>1 701;>:C20B8 A;C61>2C :;02VHC, =0B8A=VBL WW 42VGVP n&8<8:0B8 70;8?0==O =0B8A=5==O< 42>E :;02VH >4=>G0A=>P,=D>@<C20==OP &2C:>289 A83=0; ?@8 =0B8A:0=A=5==V A;C61>2>W :;02VHVP &>:07C20B8 AB0= 0;8?0==O :;02VH =0 5:@0=VP2OKP2!:0AC20B8Ȁ |n.n MS Shell DlgP >.v_wc.P |n.v_wc./f: \ SHIFT . cN!kTo;m0P 1O(u_wc.(&C)PS, yP ^ c$N!kO9e.N[(&P)P nNe$N*N. Te c 1\sQ하|n.(&T)P,wP  c NO9e.eSQX(&M)P (WO\U^ N>f:y|n.r`(&S)P2nx[P2SmȀEinstellungen fr die AnschlagverzgerungMS Shell DlgP >TastenkombinationP Die Tastenkombination fr die Anschlagverzgerung ist: <Right Shift> fr acht Sekunden gedrckt halten.P 1~T&astenkombination verwendenPOOFilter Optionen P Zx &Wiederholte Anschlge ignorieren $P jxSch&nelle Anschlge ignorieren und Wiederholrate verlangsamenPXZ&EinstellungenPjZE&instellungenP &Klicken Sie hier und geben Sie zum Test der Einstellungen etwas ein:P P)BenachrichtigungP &Tastenanschlge akustisch signalisieren.P Status der Ansc&hlagverzgerung auf dem Bildschirm anzeigen.P2OKP2AbbrechenȀConfiguracin para FilterKeysMS Shell DlgP >Mtodo abreviado de teclado P El mtodo abreviado para FilterKeys es: Mantener presionada <MAYS Drch> ocho segundos.P 1~&Utilizar mtodo abreviadoPOOOpciones de filtro P Z &Pasar por alto pulsaciones repetidas $P jP&asar por alto pulsaciones repetidas y disminuir la velocidad de repeticinPXZC&onfiguracinPjZCo&nfiguracinP Es&criba aqu para probar la configuracin:P P)Notificacin P &Emitir un sonido al presionar o aceptar teclasP Mo&strar en pantalla el estado de FilterKeysP2AceptarP2CancelarȀParamtres des touches filtreMS Shell DlgP >Raccourci clavierP Le raccourci pour les touches filtre est: Maintenir la touche <Maj droit> presse pendant huit secondes.P 1~&Utiliser le raccourciPOOOptions de filtre P Zx Ign&orer les frappes rptes $P jxIg&norer les frappes rapides et diminuer le taux de rptitionPXZParamtre&sPjZParamtr&esP &Cliquez et crivez ici pour tester les paramtres:P P)NotificationsP &Biper quand les touches sont presses ou acceptesP Montrer l'tat des touches filtre l'cranP2OKP2AnnulerȀImpostazione del filtro dei tastiMS Shell DlgP >Scorciatoie della tastieraP La scorciatoia per i filtri : Tenere premuto lo <Shift destro> per otto secondi.P 1~&Use shortcutPOOOpzioni dei filtri P Zx Ign&ora i tasti ripetuti $P jxIg&nora le pressioni brevi dei tasti e rallenta la ripetizione automaticaPXZ&ImpostazioniPjZI&mpostazioniP &Cliccare qui e scrivere per verificare le impostazioni:P P)NotificheP &Segnale acustico quando un tasto premuto o accettatoP Mostra lo stato dei filtri sullo schermoP2OKP2AnnullaȀ Instellingen voor FiltertoetsenMS Shell DlgP >ToetsenbordsneltoetsP De sneltoets voor Filtertoetsen is: SHIFT-RECHTS acht seconden ingedrukt houden.P 1&Sneltoets gebruikenPOOFilteropties P Z &Herhaalde toetsaanslagen negeren $P jxSnelle &toetsaanslagen negeren en de herhaalsnelheid vertragenPXZ&InstellingenPjZI&nstellingenP &Klik en typ hier als u de instellingen voor Filtertoetsen wilt testen:P P)MeldingP &Geluid wanneer toetsen worden ingedrukt of geaccepteerdP Status van &Filtertoetsen op het scherm weergevenP2OKP2AnnulerenȀConfiguraes das teclas de filtragemMS Shell DlgP >Atalho do tecladoP O atalho para as teclas de filtragem : manter a tecla SHIFT direita pressionada por oito segundos.P 1~&Usar atalhoPOOOpes de filtragem P Z &Ignorar pressionamentos de tecla repetidos $P jIg&norar teclas pressionadas rapidamente e diminuir a taxa de repetioPXB&ConfiguraesPjBC&onfiguraesP C&lique e digite aqui para testar a configurao das teclas de filtragem:P P)NotificaoP &Emitir alarme sonoro para teclas pressionadas ou aceitasP E&xibir o status da tecla de filtragem na telaP2OKP2CancelarȀOpiuni pentru FiltruTasteMS Shell DlgP >Activare din tasteP Combinaia de activare a accesibilitii FiltruTaste: Apsai Shift (dreapta) timp de 8 secunde.P 1~&Permite activarea din tastePOOOpiuni de filtrare P Zx Ign&or apsarea repetat $P jxIgno&r apsarea scurt i reduce rata de repetiiePXZ&Opiuni& PjZOpi&uni& P &Cmp de text pentru testarea opiunilor FiltruTaste:P P)NotificriP S&emnalizeaz sonor apsarea i acceptul unei tasteP &Afieaz pe ecran starea pentru FiltruTasteP2Con&firmP2A&nuleazȀFiltro Konfigurim elesatMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP Menyra e shpejt per FilterKeys sht: Shtyp down <Right Shift> per tete sekonda.P 1~Perdorim i shortcutPOOOpsione te filtruara P Zx Shprfill taste t prsritura $P jxShprfill taste t shpejt dhe ngadalso normn e prsriturPXZKonfigurimePjZKonfigurimeP Kliko ktu dhe shkruani ktu pr t testuar parametrat:P P)NjoftimP Beep kur elsat u shtypen apo u pranuanP Shfaq statusin FilterKey n ekranP2OKP2AnuloȀFilter Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2CancelȀ{xu-[ MS Shell DlgP >uv_wcuP {xuv_wcu/f: \SKbv SHIFT u cOOkQy0P 1~O(u_wcu(&U)POO{xhVx P Zx _eu͑du(&O) $P jx_eu_du&Nn}͑^(&N)PXZ-[(&S)PjZ-[(&E)P (WdkUUd&NueQW[CQO,nf{xu-[(&C):P P)wP vu cubucSBf|vQr(&B)P (WU^ No:y{xurKa(&H)P2x[P2SmȀFilter Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2CancelȀ    MS Shell DlgP > P       :      Shift   .P 1~ POO  P Zx    $P jx         PXZPjZP           :P P)P         P      P2OKP2ȀFilter Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2CancelȀ  MS Shell DlgP > P The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOO  P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZPjZP &Click here and type here to test the settings:P P)P &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2P2ȀFilter Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2CancelȀFilter Keys Settings MS UI GothicP >Keyboard shortcutP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2CancelȀUstawienia Filtrw KlawiszyMS Shell DlgP >Skrt klawiszowyP Skrt do Filtrw Klawiszy: Przytrzymaj <Prawy Shift> naci[nity przez 8 sekund.P 1~&U|ywaj skrtuPOOUstawienia Filtrw P Zx Ign&oruj powtarzane naciskanie klawiszy $P jxIg&noruj szybkie naciskanie klawiszy i spowolnij tempo powtarzaniaPXZU&stawieniaPjZUs&tawieniaP &Kliknij tutaj i wpisz cokolwiek by przetestowa ustawienia:P P)PowiadomieniaP &Wydaj dzwik gdy klawisz zostaB naci[nity bdz zaakceptowanyP &Poka| stan Filtrw Klawiszy na ekranieP2OKP2AnulujȀ0AB@>9:0 @568<0 D8;LB@0F88MS Shell DlgP >:;NG5=85 @568<0P :;NG5=85 @568<0 D8;LB@0F88: C45@6820=85 :;028H8 <Shift A?@020> 2 B5G5=85 8 A5:C=4.P 1&A?>;L7>20BL B0:>9 A?>A>1 2:;NG5=8OPOO0@0<5B@K D8;LB@0F88 P Z 3=>@8@>20BL &?>2B>@=K5 =060B8O $P j3=>@8@>20BL &:@0B:85 =060B8O; 70<54;8BL ?>2B>@PXK&0AB@>9:0PjK&0AB@>9:0P &1;0ABL ?@>25@:8 ?0@0<5B@>2 D8;LB@0F88:P P)#254><;5=85P &2C:>2>9 A83=0; ?@8 =060B88 :;028H 8 ?@85<5 22>40P B>1@060BL A>AB>O=85 @568<0 D8;LB@0F88 =0 &M:@0=5P2OKP2B<5=0ȀFilter Keys SettingsMS Shell DlgP >Klvesov skratkaP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2ZruaieȀSzge Dmeleri Ayarlar1MS Shell DlgP >Dme Tak1m1 K1sayoluP Szge Dmeleri 0in K1sayol: Sa st Damga'ya 8 sniye sresince bas1l1 tutunuz.P 1~&K1sayol KullanPOOSzge Ayarlar1 P Zx &Yinelenen Dme Vuru_lar1n1 Yok Say $P jx&H1zl1 Dme Vuru_lar1n1 Yok Say ve Yinelenme H1z1n1 D_rPXZ&AyarlarPjZAya&rlarP Ayar&lar1 s1namak iin _uraya t1klay1n1z ve bir_eyler yaz1n1z:P P)BildirimlerP &Dmelere Bas1ld11nda vey Doruland11nda Ses 1karP &Grntlkte Szge Dmeleri Durumunu GsterP2TamamP20ptalȀFilter Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for FilterKeys is: Hold down <Right Shift> for eight seconds.P 1~&Use shortcutPOOFilter options P Zx Ign&ore repeated keystrokes $P jxIg&nore quick keystrokes and slow down the repeat ratePXZ&SettingsPjZS&ettingsP &Click here and type here to test the settings:P P)NotificationsP &Beep when keys pressed or acceptedP S&how FilterKey status on screenP2OKP2CancelȀ0;0HBC20==O @568<C DV;LB@0FVWMS Shell DlgP >#2V<:=5==O @568<CP 8:;8:>< 7 :;02V0BC@8 T #B@8<C20==O ?@02>W :;02VHV <Shift> 2?@>4>26 8 A5:C=4P 1~&8:>@8AB>2C20B8 H284:89 28:;8:POO0;0HBC20==O DV;LB@C P Z~ &3=>@C20B8 ?>2B>@=V =0B8A:0==O $P jx3=>@C20B8 &:>@>B:>G0A=V =0B8A- =5==O V 7<5=H8B8 WE G0AB>BCPXZ&0;0HBC20==OPjZ0&;0HBC20==OP &0B8A=VBL BCB I>1 ?5@52V@8B8 =0;0HBC20==O:P P)=D>@<C20==OP &>4020B8 B>=, :>;8 =0B8A:0==O :;02VHV ?@89=OB>P >&:07C20B8 AB0= '$V;LB@0FVW 22>4C' =0 5:@0=VP2OKP2!:0AC20B8Ȁ[{ .n MS Shell DlgP >.v_wc.P [{ .v_wc./f: \SKbv SHIFT . cOOkQy0P 1~O(u_wc.(&U)POO[{ hV y P Zx _eu͑ YQ.(&O) $P jx_eu_Q.v^Q͑ Y^(&N)PXZn(&S)PjZn(&E)P (WdkYUSQv^.eQW[&{egKmՋ[{ .n(&C):P P)wP S_ c.b.cSeSQXT(&B)P (WO\U^ N>f:y[{ .r`(&H)P2nx[P2SmȀEinstellungen fr die erweiterte AnschlagverzgerungMS Shell DlgP /TastenanschlgeP &Tastenanschlge ignorieren, die schneller wiederholt werden als:!P "8PD0 T&estbereich:P<AP2OKP2AbbrechenȀConfiguracin avanzada para FilterKeysMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignorar pulsaciones cuya velocidad de repeticin sea superior a:!P "8PA0r&ea de prueba:P<AP2AceptarP2CancelarȀParamtres avancs des touches filtreMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignorer les appuis rpts de touche plus rapides que :!P "8PD0 Zone de &test :P<AP2OKP2AnnulerȀImpostazioni avanzate dei filtri dei tastiMS Shell DlgP /Rimbalzo dei tastiP &Ignora pressioni dei tasti pi veloci di:!P "8PD0 &Area di prova:P<AP2OKP2AnnullaȀ Geavanceerde instellingen voor FiltertoetsenMS Shell DlgP /Herhaalde toetsaanslagenP &Herhaalde toetsaanslagen negeren indien deze sneller plaatsvinden dan:!P "8PD0 &Testgebied:P<AP2OKP2AnnulerenȀConfiguraes avanadas para teclas de filtragemMS Shell DlgP /Repetio de teclasP &Ignorar pressionamentos de tecla repetidos em um intervalo de tempo menor que:!P "8PD0 &rea de teste:P<AP2OKP2CancelarȀOpiuni avansate pentru FiltruTasteMS Shell DlgP /Taste bruteP Ign&or apsrile repetate de taste mai rapide de:!P "8PD0 &Zon de test:P<AP2Con&firmP2A&nuleazȀKonfigurime te Avancuara FilterKeysMS Shell DlgP /Bounce KeysP Shprfill taste t prsritura m shpejt se:!P "8PD0 Zon prove:P<AP2OKP2AnuloȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2CancelȀ{xuؚ-[ MS Shell DlgP /fuP _eu͑vduk_(&I)!P "8PD0 fW@S:(&T)P<AP2x[P2SmȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2CancelȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2ȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2CancelȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2P2ȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2CancelȀAdvanced FilterKeys Settings MS UI GothicP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2CancelȀUstawienia zaawansowane Filtrw KlawiszyMS Shell DlgP /Klawisze powtarzaneP &Ignoruj powtarzajce si naciskanie, szybsze ni|:!P "8PD0 &Pole testowe:P<AP2OKP2AnulujȀ>?>;=8B5;L=K5 ?0@0<5B@K @568<0 D8;LB@0F88MS Shell DlgP /0@0<5B@KP &3=>@8@>20BL =060B8O A 8=B5@20;>< ?>2B>@0 <5=55:!P "8PD0 &@>25@:0:P<AP2OKP2B<5=0ȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2ZruaieȀGeli_mi_ Szge Dmeleri Ayarlar1MS Shell DlgP /S1rama DmeleriP &^undan Daha H1zl1 Yinelenen Dme Vuru_lar1n1 Yok Say:!P "8PD0 &S1nama Yeri:P<AP2TamamP20ptalȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP /Bounce KeysP &Ignore keystrokes repeated faster than:!P "8PD0 &Test area:P<AP2OKP2CancelȀ>40B:>2V ?0@0<5B@8 @568<C DV;LB@0FVWMS Shell DlgP />2B>@5==O A8<2>;V2P &3=>@C20B8 =0B8A:0==O :;02VH, O:V ?>2B>@NNBLAO G0ABVH5 =V6:!P "8PD0 &5@52V@:0:P<AP2OKP2!:0AC20B8Ȁ[{ .ؚ~n MS Shell DlgP /f.P _eu͑ YvQ.k_(&I)!P "8PD0 Ջ:S:(&T)P<AP2nx[P2SmȀEinstellungen fr die erweiterte AnschlagverzgerungMS Shell DlgP nTastenwiederholungP Tastatureinstellungen in der Systemsteuerung berschreiben: P N &Keine Wiederholung P - &Wiederholungsraten verlangsamenP<< &Verzgerung:!PG8PY< Wiede&rholrate:!PdAP*Tasten&haltedauerP &Tasten mssen wie folgt gedrckt bleiben:!P JP0 T&estbereich:P<P2OKP2AbbrechenȀConfiguracin avanzada para RepeatKeysMS Shell DlgP nRepeat KeysP Hacer prevalecer esta configuracin de teclado sobre la del Panel de control: P # &Sin repeticin en el teclado P / &Disminuir la velocidad de repeticin del tecladoP<Z Retras&o de la repeticin:!PG8PYZ Velocidad de &repeticin:!PdAP*Slow KeysP &Las teclas deben mantenerse presionadas durante:!P JP0r&ea de prueba:P<P2AceptarP2CancelarȀParamtres avancs des touches filtreMS Shell DlgP nTouches rptesP Remplacer les paramtres du panneau de contrle du clavier : P N Pas de rptition du clavier P - Diminuer les taux de rptition du clavierP<< &Dlai de rptition :!PG8PY< Taux de &rptition :!PdAP*Touches lentesP Les touches doivent rester enfonces pendant :!P JP0 Zone de &test :P<P2OKP2AnnulerȀImpostazioni avanzate dei filtri dei tastiMS Shell DlgP nRipetizione dei tastiP Sovraimponi alle impostazioni della tastiera in Pannello di Controllo: P N &Nessuna ripetizione dei tasti P - &Ridurre la velocit di ripetizioneP<< &Ritardo della ripetizione:!PG8PY< Velocit della ripetizione:!PdAP*Tasti lentiP &I tasti devono rimanere premuti per:!P JP0 &Area di prova:P<P2OKP2AnnullaȀ Geavanceerde instellingen voor FiltertoetsenMS Shell DlgP nHerhaalde toetsaanslagenP Instellingen van het onderdeel Toetsenbord negeren: P &Geen herhaalde toetsaanslagen P - &De herhaalsnelheid van toetsaanslagen verlagenP<< &Herhaalvertraging:!PG8PY< &Herhaalsnelheid:!PdAP*Vertraagde toetsaanslagenP T&oetsen moeten worden ingedrukt gedurende:!P JP0 &Testgebied:P<P2OKP2AnnulerenȀConfiguraes avanadas de teclas de filtragemMS Shell DlgP nTeclas de repetioP Anular as configuraes de teclado no 'Painel de controle': P &Nenhuma repetio de teclado P - &Diminuir as taxas de repetio de tecladoP<` &Intervalo de repetio:!PG8PY` &Taxa de repetio:!PdAP*Teclas lentasP &As teclas tm que ser mantidas pressionadas por:!P JP0 &rea de teste:P<P2OKP2CancelarȀOpiuni avansate pentru FiltruTasteMS Shell DlgP nRepetare tast apsatP nlocuiete opiunile de Tastatur (din Panoul de control): P N&u permite apsarea continu a tastelor P - n&cetinete rata de repetiie a tastelor:P< Acti&veaz modul de apsare repetat (abia) dup:!PG8PY &Rata de repetare a tastei (ncontinuu) apsate:!PdAP*Taste lenteP T&astele necesit o apsare de minim:!P JP0 &Zon de test:P<P2Con&firmP2A&nuleazȀKonfigurime te Avancuara FilterKeysMS Shell DlgP nPrsriteni elesinP Mbishkruaj konfigurimet n panelin e kontrollit te tastieres: P N Jo perseritje tastiere P - Ngadalso normat e prsritjes se tastieresP<< prsritje vones:!PG8PY< Shkall Prsritje:!PdAP*eles NgadalteP elesi duhet t mbahet posht pr:!P JP0 Zon Prove:P<P2OKP2AnuloȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2CancelȀ{xuؚ-[ MS Shell DlgP n͑uP fNc6Rbg uv Nv-[ P N !quv͑(&N) P - n}uv͑^(&S)P<< ͑^r(&D)!PG8PY< ͑s(&R)!PdAP*bauP _ cOOu(&K)!P JP0 ,nf@SW(&T)P<P2x[P2SmȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2CancelȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2ȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2CancelȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0  :P<P2P2ȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2CancelȀAdvanced FilterKeys Settings MS UI GothicP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2CancelȀUstawienia zaawansowane Filtrw KlawiszyMS Shell DlgP nKlawisze powtarzaneP Zastp ustawienia Klawiatury w Panelu Sterowania: P N &Bez powtarzania klawiszy P - &Zmniejsz czstotliwo[ powtarzaniaP<< O&pznienie powtarzania:!PG8PY< Czs&totliwo[ powtarzania:!PdAP*Spowolnienie KlawiszyP &Klawisz musi by przyci[nity przez:!P JP0 Po&le Testowe:P<P2OKP2AnulujȀ>?>;=8B5;L=K5 ?0@0<5B@K @568<0 D8;LB@0F88MS Shell DlgP n>2B>@ A8<2>;>2P  7<5=5=85 ?0@0<5B@>2 @01>BK A :;0280BC@>9: P &=5B ?>2B>@>2 ?@8 C45@6820=88 :;028H P - 70&<54;5=85 ?>2B>@>2P< &045@6:0 ?5@54 =0G0;>< ?>2B>@0 A8<2>;0:!PG8PYY !&:>@>ABL ?>2B>@0:!PdAP*54;5==>5 =060B85 :;028HP &#45@6820=85 =060B>9 :;028H8:!P JP0 &@>25@:0:P<P2OKP2B<5=0ȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2ZruaieȀGeli_mi_ Szge Dmeleri Ayarlar1MS Shell DlgP nYinelenen DmelerP Dme Tak1m1 Denetim Masas1'ndaki Ayarlar1 Geersiz K1l: P N &Dme Tak1m1 Yinelenmesi Yok P - D&me Tak1m1 Yinelenme H1z1n1 D_rP<< &Yinelenme Gecikmesi:!PG8PY< Y&inelenme H1z1:!PdAP*Yava_latma DmeleriP D&meler ^u Denli Bas1l1 Tutulmu_ Olmal1d1r:!P JP0 &S1nama Yeri:P<P2TamamP20ptalȀAdvanced FilterKeys SettingsMS Shell DlgP nRepeat KeysP Override settings on the Keyboard control panel: P N &No keyboard repeat P - &Slow down keyboard repeat ratesP<< Repeat &delay:!PG8PY< Repeat &rate:!PdAP*Slow KeysP &Keys must be held down for:!P JP0 &Test area:P<P2OKP2CancelȀ>40B:>2V ?0@0<5B@8 @568<C DV;LB@0FVWMS Shell DlgP n>2B>@5==O A8<2>;V2P <V=0 ?0@0<5B@V2 :;02V0BC@8 =0 ?0=5;V :5@C20==O: P N &=5 ?>2B>@N20B8 P - &C?>2V;L=5==O ?>2B>@V2P<< &0B@8<:0 ?5@54 ?>2B>@5==O<:!PG8PY< &(284:VABL ?>2B>@5==O:!PdAP*>2V;L=5 =0B8A:0==O :;02VHP &#B@8<C20==O =0B8A=CB>W :;02VHV:!P JP0 &5@52V@:0:P<P2OKP2!:0AC20B8Ȁ[{ .ؚ~n MS Shell DlgP n͑ Y.P fNc6Rbg .v Nvn P N e.v͑ Y(&N) P - Q.v͑ Y^(&S)P<< ͑ Y^ߏ(&D)!PG8PY< ͑ Ys(&R)!PdAP*ba.P _{ cOO.(&K)!P JP0 KmՋ:SW(&T)P<P2nx[P2SmȀToggle-Keys-EinstellungenMS Shell DlgP >TastenkombinationP Die Tastenkombination fr ToggleKeys ist: <Num Lock> fr fnf Sekunden gedrckt halten.P 1Whle &SchnelltasteP2OKP2AbbrechenȀConfiguracin para ToogleKeysMS Shell DlgP >Mtodo abreviado de teclado P El mtodo abreviado para ToogleKeys es: Mantener presionado <Block Num> cinco segundos.P 1&Utilizar mtodo abreviadoP2AceptarP2CancelarȀParamtre des touches basculesMS Shell DlgP >Raccourci clavierP Le raccourci pour les touches bascule est : Maintenir la touche <Verr num> presse pendant cinq secondes.P 1Utili&ser le raccourciP2OKP2AnnulerȀImpostazione dei tasti a commutazioneMS Shell DlgP >Scorciatoia da tastieraP La scorciatoia per i tasti a commutazione : Tenere premuto <Bloc Num> per cinque secondi.P 1Usare la scorciatoiaP2OKP2AnnullaȀ Instellingen voor SchakeltoetsenMS Shell DlgP >ToetsenbordsneltoetsP De sneltoets voor Schakeltoetsen is: NUM-LOCK vijf seconden ingedrukt houden.P 1&Sneltoets gebruikenP2OKP2AnnulerenȀConfiguraes das teclas de alternnciaMS Shell DlgP >Atalho do tecladoP O atalho para as teclas de alternncia : manter a tecla NUM LOCK pressionada por cinco segundos.P 1&Usar atalhoP2OKP2CancelarȀOpiuni pentru TasteDeComutareMS Shell DlgP >Activare din tasteP Combinaia de activare a accesibilitii TasteDeComutare: Apsai Num Lock timp de 5 secunde.P 1&Permite activarea din tasteP2Con&firmP2A&nuleazȀKonfigurime Toggle KeysMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP Menyra e shpejt per ToggleKeys sht: Shtyp down <Num Lock> per pese sekonda.P 1Perdor &shortcutP2OKP2AnuloȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2CancelȀRcu-[ MS Shell DlgP >uv_wcuP Rcuv_wcu/f: \ NUM LOCK u cOONy0P 1O(u_wcu(&S)P2x[P2SmȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2CancelȀ    MS Shell DlgP > P       :    Num Lock   .P 1 P2OKP2ȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2CancelȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2P2ȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2CancelȀToggle Keys Settings MS UI GothicP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2CancelȀUstawienia Klawiszy PrzeBczajcychMS Shell DlgP >Skrt klawiszowyP Skrt do Klawiszy PrzeBczajcych: Przytrzymaj <Num Lock> naci[nity przez 5 sekund.P 1U|yj &skrtuP2OKP2AnulujȀ0AB@>9:0 @568<0 >72CG820=8OMS Shell DlgP >:;NG5=85 @568<0P :;NG5=85 @568<0 >72CG820=8O: C45@6820=85 :;028H8 <Num Lock> 2 B5G5=85 5 A5:C=4.P 1&A?>;L7>20BL B0:>9 A?>A>1 2:;NG5=8OP2OKP2B<5=0ȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Klvesov skratkaP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2ZruaieȀGei_ Dmeleri Ayarlar1MS Shell DlgP >Dme Tak1m1 K1sayoluP Gei_ Dmeleri 0in K1sayol: Say1l1k Kilit'e be_ sniye sresince bas1l1 tutunuz.P 1&K1sayol KullanP2TamamP20ptalȀToggle Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for ToggleKeys is: Hold down <Num Lock> for five seconds.P 1Use &shortcutP2OKP2CancelȀ72CGC20==O ?5@5<8:0==O @568<V2MS Shell DlgP >#2V<:=5==O @568<CP ;O H28:>W 0:B820FVW #B@8<C9B5 :;02VHC <Num Lock> 2?@>4>26 ?'OB8 A5:C=4.P 18:>&@8AB>2C20B8 B0:89 H28:489 28:;8:P2OKP2!:0AC20B8ȀRbc.n MS Shell DlgP >.v_wc.P Rbc.v_wc./f: \ NUM LOCK . cOONy0P 1O(u_wc.(&S)P2nx[P2SmȀEinstellungen fr hohen KontrastMS Shell DlgP >TastenkombinationP Die Tastenkombination fr hohen Kontrast ist: Drcke <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Whle SchnelltastePS,Hoher-Kontrast-FarbschemaP ^ Derzeitiges Farbschema:!P g8P2OKP2AbbrechenȀConfiguracin para contraste altoMS Shell DlgP >Mtodo abreviado de teclado P El mtodo abreviado para contraste alto es: Presionar <Alt Izq+Mays Izq+Impr Pant>.P 1&Utilizar mtodo abreviadoPS,Combinacin en contraste alto P ^ Su combinacin actual en contraste alto es:!P g8P2AceptarP2CancelarȀParamtres du contraste levMS Shell DlgP >Raccourci clavierP Le raccourci pour le contraste lev est : Presser <Alt gauche+Maj gauche+Impr cran>.P 1Utili&ser le raccourciPS,Schma de couleur du contraste levP ^ Schma de couleur actuel:!P g8P2OKP2AnnulerȀImpostazioni per contrasto elevatoMS Shell DlgP >Scorciatoia da tastieraP La scorciatoia per contrasto elevato : Premere <Alt Sinistro+Shift Sinistro+Stamp>.P 1&Usare la scorciatoiaPS,Schema dei colori ad alto contrastoP ^ Schema dei colori attuale:!P g8P2OKP2AnnullaȀ Instellingen voor Hoog contrastMS Shell DlgP >ToetsenbordsneltoetsP De sneltoets voor Hoog contrast is: ALT-LINKS+SHIFT-LINKS+PRNT-SCRN.P 1&Sneltoets gebruikenPS,Weergaveschema voor Hoog contrastP ^ &Het huidige schema voor Hoog contrast is:!P g8P2OKP2AnnulerenȀConfiguraes de alto contrasteMS Shell DlgP >Atalho do tecladoP O atalho para o alto contraste : pressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + PRINT SCREEN.P 1&Usar atalhoPS,Esquema de aparncia de alto contrasteP ^ O e&squema atual de alto contraste :!P g8P2OKP2CancelarȀOpiuni pentru ContrastSporitMS Shell DlgP >Activare din tasteP Combinaia de activare a accesibilitii ContrastSporit: Apsai Alt (stnga) + Shift (stnga) + Print Screen.P 1&Permite activarea din tastePS,Schema de culori ContrastSporit:P ^ S&chema de culori curent:!P g8P2Con&firmP2A&nuleazȀKonfigurime i Kontrastit te LarteMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP Menyra e shpejte per High Contrast sht: Shtyp <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1Perdor shortcutPS,Skema e lart e ngjyrave te kontrastitP ^ Skema e ngjyrave aktuale:!P g8P2OKP2AnuloȀHigh Contrast SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2OKP2CancelȀؚ \k^-[ MS Shell DlgP >uv_wcuP ؚ \k^v_wcu/f: TBf cOO] Alt u0] SHIFT uT PRINT SCREEN u0P 1O(u_wcu(&U)PS,ؚ \k^YeHhP ^ vMRvؚ \k^eHhp:!P g8P2x[P2SmȀHigh Contrast SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2OKP2CancelȀ   MS Shell DlgP > P        : Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1 PS,   P ^       :!P g8P2OKP2ȀHigh Contrast SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt + Left Shift + Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ &Current Color Scheme:!P g8P2OKP2CancelȀ  MS Shell DlgP > P The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2P2ȀHigh Contrast SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2OKP2CancelȀHigh Contrast Settings MS UI GothicP >Keyboard shortcutP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2OKP2CancelȀUstawienia Wysokiego KontrastuMS Shell DlgP >Skrt klawiszowyP Skrt do Wysokiego Kontrastu: Naci[nij <Lewy Alt+Lewy Shift+Print Screen>.P1&U|yj skrtuPS,Schemat kolorw Wysokiego KontrastuP ^ Obecny schemat kolorw:!P g8P2OKP2AnulujȀ0AB@>9:0 @568<0 2KA>:>9 :>=B@0AB=>AB8MS Shell DlgP >:;NG5=85 @568<0P :;NG5=85 @568<0 2KA>:>9 :>=B@0AB=>AB8: <Alt A;520>+ <Shift A;520>+<Print Screen>.P 1&A?>;L7>20BL B0:>9 A?>A>1 2:;NG5=8OPS,>=B@0AB=0O AE5<0 >D>@<;5=8OP ^ &"5:CI0O :>=B@0AB=0O AE5<0 >D>@<;5=8O:!P g8P2OKP2B<5=0ȀHigh Contrast SettingsMS Shell DlgP >Klvesov skratkaP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2OKP2ZruaieȀYksek Kar_1tl1k Ayarlar1MS Shell DlgP >Dme Tak1m1 K1sayoluP Yksek Kar_1tl1k 0in K1sayol: Sol Seenek, Sol st Damga ve Grntl Yazd1r'a birlikte bas1n1z.P 1&K1sayol KullanPS,Yksek Kar_1tl1k Renk DzeniP ^ &^imdiki Renk Dzeni:!P g8P2TamamP20ptalȀHigh Contrast SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for High Contrast is: Press <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.P 1&Use shortcutPS,High Contrast Color SchemeP ^ Current Color Scheme:!P g8P2OKP2CancelȀ0;0HBC20==O 28A>:>W :>=B@0AB=>ABVMS Shell DlgP >#2V<:=5==O @568<CP ;O 0:B820FVW =0B8A=VBL <ALT_7;V20+SHIFT_7;V20 +PRINT SCREEN>.P 1&8:>@8AB>2C20B8 B0:89 A?>AV1 C2V<:=5==OPS,>=B@0AB=0 AE5<0 >D>@<;5==OP ^ >B>G=0 :>=B@0AB=0 AE5<0 >D>@<;5==O:!P g8P2OKP2!:0AC20B8Ȁؚ[k^n MS Shell DlgP >.v_wc.P ؚ[k^v_wc./f: Te cOO] Alt .0] SHIFT .T PRINT SCREEN .0P 1O(u_wc.(&U)PS,ؚ[k^Y‰eHhP ^ vMRvؚ[k^eHh:N:!P g8P2nx[P2SmȀTastaturmaus-EinstellungenMS Shell DlgP >TastenkombiationP Die Tastenkombination fr die Tastaturmaus ist: Drcke <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Tastenkombination verwendenPSSCursorgeschwindigkeitP `5 &Geschwindigkeit:PB` NiedrigP_^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HochP {5 &Beschleunigung:PB{ LangsamP_yr MSCTLS_TRACKBAR32P{ SchnellP  Strg-, U&mschalttaste zum Beschleunigen/Verlangsamen drcken.P Tastaturmaus aktivieren, wenn NUM-Lock: P &Ein P &AusP&Status der Tastaturmaus auf dem Bildschirm anzeigen.P2OKP2AbbrechenȀConfiguracin para MouseKeysMS Shell DlgP >Mtodo abreviado de teclado P El mtodo abreviado para el Ratn de teclas es: Presionar <Alt Izq+Mays Izq+Bloq Num>.P 1 &Utilizar mtodo abreviadoPSSVelocidad del puntero P `0 &Velocidad mxima:PB` BajaPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` AltaP {0 &Aceleracin:PB{ LentaPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ RpidaP  &Presionar Ctrl para aumentarla o Mays para disminuirlaPUtilizar MouseKeys cuando Bloq Num est: P( A&ctivada P4 D&esactivadaP&Mostrar en pantalla el estado de MouseKeysP2AceptarP2CancelarȀParamtres des touches sourisMS Shell DlgP >Raccourci clavierP Le raccourci pour les touches souris est : Presser <Alt gauche+Maj gauche+Verr num>.P 1 Utili&ser le raccourciPSSVitesse du pointeurP `0 Vitesse maximale :PB` FaiblePZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` leveP {0 &Acclration :PB{ FaiblePZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ RapideP  Maintenir presse la touche Ctrl pour acclrer et la touche Maj pour ralentirPx Utiliser les touches souris quand VerrNum est : P Actif P InactifPMontrer l'tat des touches &souris l'cranP2OKP2AnnulerȀImpostazione dei tasti del mouseMS Shell DlgP >Scorciatoia da tastieraP La scorciatoia per i tasti del mouse : Premere <Alt Sinistro+Shift Sinistro+BlocNum>.P 1 &Usare la scorciatoiaPSSVelocit del puntatoreP `0 &Velocit massima:PB` BassaPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` AltaP {0 &Accelerazione:PB{ LentaPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ VeloceP  &Tenere premuto Ctrl per accelerare, Shift per rallentarePx Usare i tasti del mouse quando BlocNum : P &Attivo P &DisattivoP&Mostra i tasti del mouse sullo schermoP2OKP2AnnullaȀ Instellingen voor MuistoetsenMS Shell DlgP >ToetsenbordsneltoetsP De sneltoets voor Muistoetsen is: ALT-LINKS+SHIFT-LINKS+NUM-LOCKP 1 &Sneltoets gebruikenPSSAanwijzersnelheidP `0 &Topsnelheid: LaagPB` LaagPZ^ MSCTLS_TRACKBAR32P` HoogP {0 &Versnelling:P6{$ LangzaamPZy MSCTLS_TRACKBAR32P{ SnelP  V&ersnellen met CTRL, vertragen met SHIFTPxMuistoetsen gebruiken als NUM-LOCK de volgende instelling heeft: P &Aan P &UitPStatus van &Muistoetsen op het scherm weergevenP2OKP2AnnulerenȀConfiguraes das teclas para mouseMS Shell DlgP >Atalho do tecladoP O atalho para as teclas para mouse : pressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK.P 1 &Usar atalhoPSSVelocidade do ponteiroP ^0Velocidade &mxima:PB` BaixaPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` AltaP {0 A&celerao:PB{ LentaPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ RpidaP  &Pressionar Ctrl p/ aumentar a velocidade e Shift p/ diminu-laPxUsar as teclas para mouse quando Num Lock estiver: P~0 A&tivado P0 &DesativadoPM&ostrar o status das teclas para mouse na telaP2OKP2CancelarȀOpiuni TasteoricelMS Shell DlgP >Activare din tasteP Combinaia de activare a accesibilitii Tasteoricel: Apsai Alt (stng) + Shift (stng) + Num Lock.P 1 P&ermite activarea din tastePSSVitez indicatorP `0 Vitez &maxim:PB` MicPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` MareP {0 A&cceleraie:PB{ MicPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ MareP  &Voi folosi Ctrl pentru a mri viteza, Shift pentru a o micoraP Pornire Tasteoricel cnd Num Lock este: P &Pornit P &OpritP&Afieaz pe ecran starea pentru TasteoricelP2Con&firmP2A&nuleazȀKonfigurimi i elesave te MiutMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP Menyra e shpejte per Mouse Keys sht: Shtyp <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 Perdor shortcutPSSShpejtesia e treguesitP `0 Shpejtesi e Larte:PB` UletPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` LarteP {0 Prshpejtim:PB{ NgadalPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ ShpejtP  Mbaj te shtypur Ctrl t shepjtoni dhe Shift t ngadalsoniPx Perdor MouseKeys kur NumLock sht: P O&n P Of&fP&Shfaq statusin e MouseKey ne ekranP2OKP2AnuloȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2CancelȀn u-[ MS Shell DlgP >uv_wcuP n uv_wcu/f TBf cOO] Alt u0] Shift uT Num Lock u0P 1 O(u_wcu(&U)PSScݑ^P `0 gؚ^(&T)PB` NOPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` ؚP {0 R(&A)PB{ baPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ _P   cOO Ctrl uOR cOO Shift uOn(&H)Px O(un u dkBf NumLock up P _U(&O) P ܕ(&F)P(WU^ No:yn urKa(&S)P2x[P2SmȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2CancelȀ    MS Shell DlgP > P       :   Alt +  Shift + Num Lock.P 1  PSS P `0 :PB` PZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` P {0 &:PB{ PZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ P  & Ctrl    Shift  Px      Num Lock : P  P P     P2OKP2ȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt + Left Shift + Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2CancelȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSS P `0   :PB` PZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` P {0 :PB{ PZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ P  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P  P  P&Show MouseKey status on screenP2P2ȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2CancelȀMouse Keys Settings MS UI GothicP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2CancelȀUstawienia Klawiszy MyszyMS Shell DlgP >Skrt klawiszowyP Skrt do Klawiszy Myszy: Naci[nij <Lewy Alt+Lewy Shift+Num Lock>.P 1 &U|yj skrtuPSSSzybko[ kursoraP `0 &Szybko[ maksymalna:PB` MaBaPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` Du|aP {0 &Przyspieszenie:PB{ WolnoPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ SzybkoP  P&rzytrzymaj klawisz Ctrl by przyspieszy i Shift by spowolniPx U|yj Klawiszy Myszy gdy NumLock jest: P &WBczonyn P WyB&czonyPP&oka| stan Klawiszy Myszy na ekranieP2OKP2AnulujȀ0AB@>9:0 C?@02;5=8O C:070B5;5< A :;0280BC@KMS Shell DlgP >:;NG5=85 @568<0P :;NG5=85 C?@02;5=8O C:070B5;5< A :;0280BC@K: <Alt A;520>+<Shift A;520>+<Num Lock>P 1 &A?>;L7>20BL B0:>9 A?>A>1 2:;NG5=8OPSS!:>@>ABL ?5@5<5I5=8O C:070B5;OP `2 &0:A8<0;L=0O:PB` =865PZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` 2KH5P {0 #&A:>@5=85:PB{ =865PZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ 2KH5P  <CTRL> - CA&:>@5=85, <SHIFT> - 70<54;5=85 42865=8OPvA?>;L7>20BL C?@02;5=85 A :;0280BC@K, 5A;8 <Num Lock>: P1 &2:;NG5= P4 >&B:;NG5=P&B>1@060BL A>AB>O=85 @568<0 C?@02;5=8O =0 M:@0=5P2OKP2B<5=0ȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Klvesov skratkaP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2ZruaieȀFre Dmeleri Ayarlar1MS Shell DlgP >Dme Tak1m1 K1sayoluP Fre Dmeleri 0in K1sayol: Sol Seenek, Sol st Damga ve Say1l1k Kilit'e birlikte bas1n1z.P 1 &K1sayol KullanPSS0mle H1z1P `0 &En Yksek H1z:PB` D_kPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` YksekP {0 &0vme:PB{ AzPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ okP  &H1zland1rmak 0in Denetim'e, Yava_latmak 0in st Damga'ya Bas1l1 TutPx Say1l1k Kilit ^yleyken Fre Dmeleri'ni Kullan: P &A1k P Ka&pal1P&Grntlkte Fre Dmeleri Durumunu GsterP2TamamP20ptalȀMouse Keys SettingsMS Shell DlgP >Keyboard shortcutP The shortcut for Mouse Keys is: Press <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.P 1 &Use shortcutPSSPointer speedP `0 &Top speed:PB` LowPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` HighP {0 &Acceleration:PB{ SlowPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ FastP  &Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow downPx Use MouseKeys when NumLock is: P O&n P Of&fP&Show MouseKey status on screenP2OKP2CancelȀ0;0HBC20==O :5@C20==O 2:07V2=8:>< V7 :;02V0BC@8MS Shell DlgP >#2V<:=5==O @568<CP )>1 C2V<:=CB8 @568< :5@C20==O 2:07V2=8:>< V7 :;02V0BC@8: 0B8A=VBL :;02VHV <ALT_7;V20+SHIFT_7;V20 + NUM LOCK>.P 1 &8:>@8AB>2C20B8 B0:89 A?>AV1 C2V<:=5==OPSS(284:VABL @CEC 2:07V2=8:0P `0 &091V;LH0:PB` =86G5PZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` 28I5P {0 &@8A:>@5==O:PB{ =86G5PZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ 28I5P  CTRL - ?@8A&:>@5==O, SHIFT - C?>2V;L5==OPx 8:>@8AB>2C20B8, O:I> NumLock: P #2V&<: P &8<:P&>:07C20B8 AB0= :5@C20==O 2:07V2=8:>< =0 5:@0=VP2OKP2!:0AC20B8Ȁ h.n MS Shell DlgP >.v_wc.P  h.v_wc./f Te cOO] Alt .0] Shift .T Num Lock .0P 1 O(u_wc.(&U)PSSc^P `0 gؚ^(&T)PB` NOPZ^r MSCTLS_TRACKBAR32P` ؚP {0 R(&A)PB{ baPZyr MSCTLS_TRACKBAR32P{ _P   cOO Ctrl .egR cOO Shift .egQ(&H)Px O(u h. dke NumLock .:N P Sb_(&O) P sQ(&F)P(WO\U^ N>f:y h.r`(&S)P2nx[P2SmȀSerialKeys-EinstellungenMS Shell DlgP \Serial KeysP Whlen Sie den Port des alternativen Eingabegerts.P "&Serieller Port:!P -8P ASym&bolrate:!P LJP2OKP2AbbrechenȀConfiguracin para SerialKeysMS Shell DlgP \Serial KeysP Elija el puerto al que conectar un dispositivo de entrada alternativo.P "&Puerto serie:!P -8P A&Velocidad en baudios:!P LJP2AceptarP2CancelarȀParamtres des touches srieMS Shell DlgP \Touches srieP Choisissez le port o vous avez connect un priphrique alternatif de saisie.P "Port &srie :!P -8P AVitesse (&bauds) :!P LJP2OKP2AnnulerȀImpostazione tasti da serialeMS Shell DlgP \Tasti da serialeP Scegliere la porta dove verr connesso il dispositivo di input alternativo.P "&Porta seriale:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2AnnullaȀ Instellingen voor serile toetsenMS Shell DlgP \Serile toetsenP Selecteer de poort waarop u een alternatief invoerapparaat wilt aansluiten.P "&Serile poort:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2AnnulerenȀConfiguraes de dispositivos seriaisMS Shell DlgP \Teclas seriaisP Escolha a porta para a conexo de um dispositivo de entrada alternativo.P "&Porta serial:!P -8P A&Taxa de transm.:!P LJP2OKP2CancelarȀOpiuni pentru dispozitive de intrare alternativeMS Shell DlgP \Dispozitive de intrare alternativeP Specificai portul de la care vei conecta dispozitivele alternative.P "&Portul serial:!P -8P A&Rata baud:!P LJP2Con&firmP2A&nuleazȀKonfigurime SerialKeysMS Shell DlgP \elesa SerialP Zgjidhni portin ku ju lidheni dispozitivin alternativ t dhna.P "&Serial port:!P -8P AShkalla Baud:!P LJP2OKP2AnuloȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2>1@5P2B:07Ȁ^Ruv-[ MS Shell DlgP \^RuP xd(ue#}vQN8eQ݈nvW0P "^RS(&S):!P -8P Alyrs(&B):!P LJP2x[P2SmȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2CancelȀ    MS Shell DlgP \ P           .P " :!P -8P A Baud:!P LJP2OKP2ȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2CancelȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2P2ȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2CancelȀSerialKeys Settings MS UI GothicP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2CancelȀUstawienia UrzdzeD DodatkowychMS Shell DlgP \Urzdzenie DodatkoweP Wybierz port do ktrego podBczone jest dodatkowe urzdzenie wej[cia.P "&Port Szeregowy:!P -8P A&Prdko[ transmisji:!P LJP2OKP2AnulujȀ0AB@>9:0 0;LB5@=0B82=>3> CAB@>9AB20 22>40MS Shell DlgP\0@0<5B@KP #:068B5 ?>@B, : :>B>@><C ?@8A>548=5=> 0;LB5@=0B82=>5 CAB@>9AB2> 22>40.P " &>A;54>20B5;L=K9 ?>@B:!P -8P A &!:>@>ABL (18B/A):!P LJP2OKP2B<5=0ȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2ZruaieȀDizilik Dme Ayarlar1MS Shell DlgP \Dizilik DmelerP Ba_ka bir giri_ ayg1t1 balayaca1n1z bir giri_ seiniz.P "&Dizilik Giri_:!P -8P A&Baud H1z1:!P LJP2TamamP20ptalȀSerialKeys SettingsMS Shell DlgP \Serial KeysP Choose the port where you connect an alternative input device.P "&Serial port:!P -8P A&Baud rate:!P LJP2OKP2CancelȀ0AB@>9:0 0;LB5@=0B82=>3> ?@8AB@>N 22>4CMS Shell DlgP \?>A;V4>2=89 ?@8AB@V9 22>4CP #:06VBL ?>@B, 4> O:>3> ?V4:;NG5=> 0;LB5@=0B82=89 ?@8AB@V9 22>4C.P "&>A;V4>2=89 ?>@B:!P -8P A&(284:VABL:!P LJP2OKP2!:0AC20B8Ȁ2NL.vn MS Shell DlgP \2NL.P  b(uNޏcvQNeQYvzS0P "2NLS(&S):!P -8P Alyrs(&B):!P LJP2nx[P2Sm Bedienbarkeit Accesibilidad Accessibilit AccessibilitToegankelijkheidsoptiesAcessibilidadeAccesibilitateMundesi >ABJ?=>ABRRMo~nosti usnadnn     AccessibilityKisegtQ lehetQsgek0000܈RUBatwienia dostpu!?5F80;L=K5 2>7<>6=>AB8Zjednoduaenie ovldaniaEri_ilebilirlik Aksesibilitas!?5FV0;L=V <>6;82>ABVRR[Keine]Aktive Titelleiste blinktAktives Fenster blinkt [Ninguno]"Hacer parpadear la barra de ttulo!Hacer parpadear la ventana activa[Aucune]!Faire clignoter la barre de titre!Faire clignoter la fentre active [Nessuna]Lampeggiare la barra del titoloLampeggiare la finestra attiva[Geen]4De titelbalk van het actieve venster laten knipperen#Het actieve venster laten knipperen [Nenhuma]Piscar a barra de legenda ativaPiscar a janela ativa[nespecificat]Clipire bar de titluClipire fereastr activ[Asnje]Pastro panelinPastro dritaren aktive[830=5]830=5 =0 703;02=0B0 ;5=B0830=5 =0 B5:CI8O ?@>7>@5F[!q] r;mRjLk r;mRz[None]Flash the titlebarFlash the active window[]Flash the titlebarFlash the active window[None]Flash the titlebarFlash the active window[]      [None]Flash the titlebarFlash the active window[None]Flash the titlebarFlash the active window[Brak]Migajcy pasek tytuBuMigajce okno aktywne[=5B]>4A25G820BL 703>;>2>:>4A25G820BL 0:B82=>5 >:=>[None]Flash the titlebarFlash the active window[Yok]Ba_l1k ubuunu Yan1p SndrEtkin Pencereyi Yan1p Sndr[None]Flash the titlebarFlash the active window[=5<0T]V4A2VGC20B8 703;>2>:V4A2VGC20B8 0:B82=5 2V:=>[e]p;mRhhp;mRzSDesktop blinktSekundenMinutenHacer parpadear el escritorioSegundosMinutosFaire clignoter le bureauSecondesMinutesLampeggiare il desktopSecondiMinutiBureaublad laten knipperensecondenminutenPiscar a rea de trabalhoSegundosMinutosClipire spaiu de lucrusecundeminutePastro desktopSecondaMinuta830=5 =0 @01>B=0B0 ?;>ISecondsMinutes rLhbyRFlash the desktopSecondsMinutesFlash the desktop Flash the desktopSecondsMinutes   Flash the desktopSecondsMinutesFlash the desktopSecondsMinutesMigajcy pulpitSekundMinut>4A25G820BL @01>G89 AB>;A5:.<8=.Flash the desktopSecondsMinutesMasasty Yan1p SndrSniyeDakkaFlash the desktopSecondsMinutesV4A2VGC20B8 @>1>G89 ABV;A5:C=4E28;8=pLhbyR@Stellen Sie die Bedienbarkeitsfunktionen fr Ihren Computer ein.GCambia las caractersticas de accesibilidad disponibles para su equipo.AAdapte les fonctionnalits d'accessibilit pour votre ordinateur.;Personalizza le funzioni di accessibilit sul tuo computer.5Toegankelijkheidsopties voor deze computer aanpassen.HAjustar as configuraes do computador para viso, audio e mobilidade.AModificarea opiunilor de accesibilitate pentru acest calculator.@Ndryshon karakteristika t aksesueshmris pr kompjuterin tuaj.;03;0AO20=5 =0 2J7<>6=>AB8B5 70 4>ABJ?=>AB =0 :><?NBJ@0 28.p0}RTLRR te{_j-[0,Uprav mo~nosti usnadnn pro tento po ta .M          .4Customizes accessibility features for your computer.4Customizes accessibility features for your computer.4A kisegtQ lehetQsgek testreszabsa a szmtgpn.#0t0Vn0rKak0T0[0f0000000܈RY00_j0teW0~0Y00;Personalizuje funkcje uBatwieD dostpu na twoim komputerze.50AB@>9:0 A?5F80;L=KE 2>7<>6=>AB59 20H53> :><?LNB5@0.:Prispsob funkcie zjednoduaenia ovldania Vaho po ta a.BBilgisayar1n1z iin eri_ilebilirlik hussiyetlerini _ahsle_tirir.8Mengkustomisasi fitur aksesibilitas untuk komputer anda.70;0HBC20==O A?5FV0;L=8E <>6;82>AB59 0H>3> :><?'NB5@0.:NƉɉ0,TRTLRR te{:gn0 00h (00 h00 %   h ,4VS_VERSION_INFO*?StringFileInfoh040904b0RCompanyNameReactOS Development Teamp$FileDescriptionReactOS Accessibility Control Panel.FileVersion42.4.4.InternalNameaccessf!LegalCopyrightCopyright 1998-2017 ReactOS Team> OriginalFilenameaccess.cplRProductNameReactOS Operating System0ProductVersion0.4.4DVarFileInfo$Translation  8l0033"44455/5G5\555566666;;??? <0O0\0h0D1S112222}4a6u6n777>>>>v????0800&1F11133E4C5c5"67788889I9c;<>??@$333333334 444"4*424:4B4J4R4Z4b4j4r4z444444444444(585C5\5x5555555555566+6Q6Z6l6q6666667&788899)9N9`9p9999::!:):.:>:D:R:h:r::::::::;;];{;;;; <>>&>,>6>H>O>U>d>j>>>>>>>>!?I?W?c?|?????P 030q000000000.1<11111111111 2A2T2b222223303;3I3l333333344455o5555555555?6P6_6u666666671777777778 888"8*828:8B8J8R8Z8b8j8r8z888888888888888889 9` 00p0111111111111123344 4$4 000^^4X@ { ^dksz}$%&,--5/<-[4b5j7q5<><CDFDIKIN%Q,R4T;RRWZYdW{]^`^degeklmn pn,s6t@v7;EXt~+CXmz $$'2: PP^#+()+)-307&:4<6M7U?UjB}DHJNPU "XR[Y\^_jcelmpzHHH$HvH|HHHHHHHH HH=HhHHHH&H0H 4H<H AHOHVHH HHH HHH H"HMH[HnHHH HHHHHHH/HKHVHjHHH HH HHHHHHH0HMH`H oHHHHHHHHH HH H   /E^g"&&'"++-./5 4 98 <B =G Aw B D = I J  M !P-u-u-u-u.u'.u,.uR.ux.u}.u.u.u.u.u.u.u.u.u.u.u/u/u /u /u(/u*/u=/uL/;uL/;^/;u/;u/;u/;u/;u/;u0;u0u0*0u=0uV0up0u 0u0u0u0u0u0u0u0u0u1u 1u#1u ,1u;1u#>1u%C1u'V1u%^1u*1u-1u/1u01u61u41u91u;1u=2u;2u@>2uAE2uI2uD2uG2uH2uI2uJ3uK 3uN13uOW3uP\3uSl3uU3uV3uX3u^3u`3ua3uc4ui4uk=4ulB4unN4uT4utd4uwp4uxr4u{y4u|{4u4u4u4u4u64u44u4u44u4u4u5u#5u*5uI5uX5u[5u`5us5u{5u5u5u5u5u5u6u6u+6u16uA6uH6uJ6uQ6uS6uf6uh6u{6u}6u6u6uD66uH6uJ6u6uJ6uM6uO6uN6uQ7uS.7uWK7u[h7u_7ub7u7ue7u7ue7uh7ui7u7uj7um8u8um!8urK8uU8uvY8uw8u8ux8u{8u8u{8u8u8u8u&9u+9u09uZ9u_9ug9u9u9u9u9u9u9u9u9u:u:u#:u::uB:uI:u`:u:u:u:k<:k:k<:k<:k<!;k<#%;k<(P;k<.[;k<,`;k<.i;k<,x;k<3;k<6;k<:;k<B<k<D@<k<Hv<k<M<k<P<k<S<k<V<k<W<k<X =k<\6=k<]?=k<^U=k<Y=k<d=k<g=k<h=k<k=k<l=k<o=k<p=k<s=k<t=k<w=k<x=k<{=k<|=k<=k<=<= ><><-><2><@><F><K><S><j><><><><><><><><><><><?<?<?<I?<U?<a?<i?<r?<?<?<?/?/?/?/?/?/ @/@/A@/N@/t@/ @/!@/%@/'@/+ A/,/A/1>A/2YA/3aA <aA vA ?A AA |A AA DA FA HA |A IA }A LB O B P1B QYB RB |B SB VB |B VB YB XB ZB |B _C `S*?S*4S*@%SD%S/SH8SKGSNMSPQSRbSTfS]hSUtSWzSYSZS]SPS`SbS4S4S4S4S4S4S4S4S4S4S4T4T4 TPTPTVT#[T"bT$eT%mT(sT#yT+{TX1{TXTX6TX8TX9TX8TX<TX=TX:TX8TX@TXAT#GT#T#NT#RT#UT#WU#U U#WU#XU#WU#[7U#Y=U#WBU#^IU#OPU#SWU#^\U#_fUdffUdlUdkzUdlUdkUdnUdoUdpUtUUyUzUyU~UU(U(U(U(U(U(U(U(U(V( V(V(V(V(V($V(+V(0V(6Vb6Vb